Название: Пасодобль ромашек в сиреневом тумане на сером. Книга 1
Автор: Альфира Федоровна Ткаченко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Драматургия
isbn: 978-5-532-07631-0
isbn:
– Но здесь живёт и другой народ. Атилла не сможет его претерпеть. Опять война будет.
– А пока жить будем здесь. Охотиться придётся. Зверя много. В реке много рыбы.
– Хорошо. Нашим детям останется что-то. Будем теперь в домах жить.
Рано утром воины вышли, чтобы осилить много вёрст. Булгары, жившие на этих землях, вели более мирную жизнь.
Опять набеги на местных жителей и невыносимая жизнь…
… – Нам надо объединяться в Союзы! – говорили послы булгарских племён.
– Да. Это необходимо, чтобы спасти наши народы. Но мы малочисленны? Что мы можем против такого сильного врага, как Атилла?
– Только объединив наши союзы и племена, мы сможем победить его, – начал говорить мужчина из племени сарагур, один из послов булгарского племени.
– Мы согласны…
Проведя много времени в пути, воины Сарагурского Союза вступили на земли Ирана. Падение могущественного Ирана стало началом падения вождя Атиллы и его воинов. Страшные войны, длившиеся годами, закончились.
Вновь на землях предков булгар наступил мир.
Глава 2
Последние лучи заката коснулись крыши дома, и в окно ударила сила потока вечернего ветерка и летнего уходящего зноя. Дом был окружён кустами роз. Они, казалось, росли повсюду. Белые, розовые, красные, жёлтые цветы расположились по всему лугу, который от лестницы в дом простирался далеко вглубь сада.
Мужчина, седовласый с защищающими глаза тёмными очками сидел на веранде и просматривал журнал, который ещё с вечера ему принесли.
– Клаудио, принеси мне кофе. Только не сильно горячий. Ты ведь знаешь, что я не пью горячий кофе, – попросил он горничную голосом стареющего мужчины с ещё довольно мягкими тонами итальянского колорита.
– Хорошо, господин Карлос.
Девушка, черноволосая с белым фартуком и такой же белой кружевной наколке, ушла в дом.
Мужчина сидел и рассматривал сад.
«Опять Бернардо кусты не обрабатывал. Как заросли», – подумал Карлос, рассматривая свеж подстриженные кусты роз.
Кусты ровными рядами расположились неподалёку от фонтана вдоль ограды. Они словно продолжение заката сияли красными и жёлтыми лучами уходящего солнца. Сад и дом Карлосу достался от родителей, и это было так давно, что ему казалось, он живёт здесь целую вечность. Мужчине было что-то немногим лет семьдесят, и он выглядел ещё респектабельно. Жены у него не было. Он уже стал забывать о ней. Она умерла, будучи молодой. И он остался верен ей на многие годы.
Много лет назад, а он уже стал забывать каждый момент их совместной жизни, Беатрис помогла ему найти самого себя в этой смутной для итальянца жизни. Слишком много разных событий происходило в те дни.
Он, молодой итальянец, только начинал свою карьеру архитектором.
… СКАЧАТЬ