Уйти и не вернуться. Чингиз Абдуллаев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уйти и не вернуться - Чингиз Абдуллаев страница 10

СКАЧАТЬ кто именно захватил Кречетова? – спросил Асанов.

      – Да, отряд Нуруллы. Это контрабандисты, враждующие с генералом Дустумом, но находящиеся на его территории.

      – Точно известно, что Кречетов жив?

      – У нас есть свой информатор в банде Нуруллы.

      – А сам Нурулла? Обычный контрабандист или борец за идею? – спросил Асанов.

      – Каждого понемногу, – Затонский вздохнул. – Разве можно сейчас сказать что-нибудь конкретное? Там такая каша!

      – Угу. Которую мы сами и заварили, – мрачно изрек Асанов.

      – Что? – не понял Затонский.

      – Сначала мы вошли в Афганистан, разворошили сонную страну; потом ушли, бросив их убивать друг друга. А что вы еще хотели? – спросил Асанов.

      – Не я принимал решение о вводе войск. И тем более – об их выводе, – сухо ответил Затонский.

      – Не заводись, Акбар, – примиряюще сказал Орлов, – мы приехали за помощью.

      – Извините, – произнес Асанов, – вы действительно ни при чем. Просто характер такой, не могу спокойно говорить об Афганистане. Я потерял там много друзей.

      – Мне говорили, – кивнул Затонский, – я вас поминаю.

      – У тебя есть люди, подготовленные для такого маршрута? – спросил Орлов.

      – Конечно, есть. Действовать придется на севере?

      – Да, район Бадахшана. Нурулла базируется в тридцати километрах от Ишкашима. Там небольшой городок – Зебак. А почему вы спрашиваете? Разве есть разница, где действовать? – поинтересовался Затонский.

      – На юге другие обычаи, кочевые племена. В языках есть различие: пушту и фарси. Смотря какой район. В области Фарьяб, например, живет много туркменов, а это уже тюркская группа языков, – объяснил Асанов.

      – Ясно. Вы их хорошо понимали?

      – Практически да. Таджикский и фарси языки почти идентичны. Практически один язык. Как, например, турецкий и азербайджанский. Хотя узбекский немного отличается.

      – У вас есть люди, знающие фарси?

      – Разумеется. Но очень мало.

      – Нужно будет подготовить группу в семь-десять человек, – предложил Орлов.

      – Мы дадим своих специалистов, – предложил Затонский, – я привез их с собой.

      – Кто такие? – недовольно поинтересовался Асанов.

      – Ждут в соседней комнате, майор Ташмухаммедов и подполковник Падерина. Отличные профессионалы.

      – Не пойдет, – возразил Асанов.

      – Не понял…

      – Женщина не пойдет, – пояснил Асанов, – это исключено.

      – Вы не совсем меня поняли, – улыбнулся Затонский, – эта женщина – подполковник разведки, сама из Туркмении. Знает обычаи. Владеет фарси и пушту. Имеет два боевых ордена. Она не гимназистка, а боевой офицер.

      – Согласен. Но в Афган она не пойдет.

      – Я привез ее для того, чтобы она приняла участие в этой операции. Так решило СКАЧАТЬ