КАТРИНА: Дилогия. Алексей Кондратенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу КАТРИНА: Дилогия - Алексей Кондратенко страница 24

Название: КАТРИНА: Дилогия

Автор: Алексей Кондратенко

Издательство: Издательские решения

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 9785449824684

isbn:

СКАЧАТЬ Мы можем предложить вам большую сумму денег за то, что Вольский передал вам. Или даже всего лишь за бумаги, способные помочь найти то, что мы ищем. Не те бумаги, которые вы взяли, мы их видели, это всего лишь наброски. Нам нужны более конкретные поздние наработки. Это должна быть стоящая информация. Правдивая. Не ложь, – предостерегающе произнес Ленский. – Может быть, документы на ячейку для хранения в банке, ключ от камеры хранения на вокзале. Не нужно спорить, отрицать что-либо или идти на конфронтацию. Просто окажите содействие, и вы будете щедро вознаграждены и избавлены от… лишних хлопот.

      Я перевел глаза на Стромнилова. Тот застыл на месте. Он, как и Ленский, с тревожным предвкушением дожидался моих дальнейших слов.

      – Вы серьезно? Но я ничего не знаю. Я же сказал. Я ничем не могу помочь вам. Меня не интересует ни ваше предложение, ни то, что вы ищите.

      – Мы же не плохие люди, господин Меерсон. Вы должны понять, мы действуем на благо всем и в интересах каждого. Вам нечего бояться…

      – Просто уходите, – перебил я твердо. – Мне сейчас не до вас. Уходите!

      С полминуты подумав, Ленский добавил:

      – Вы не поняли, наше предложение очень выгодное…

      – Я ничего не знаю, так что мне нечего вам сказать. Здесь какая-то ошибка, и я не хочу с этим связываться. А теперь уходите! – строго подвел я черту, обеспокоившись тем, что никак не могу выдворить этих скользких подозрительных типов.

      – Поймите, этого просто не может быть. Вы единственный человек, связанный с нашими поисками. На вас замыкается цепочка. Мы это знаем наверняка, поэтому никакие ваши увертки на нас не подействуют, – попытался объяснить Ленский, он понимал, что упускает момент, и готов пойти на любые уловки, лишь бы добиться моего участия, но я его уже не слушал.

      По моему молчанию они поняли, что я ничего говорить не стану, а возможно, что я действительно ничего не знаю, и они вышли на меня по ошибке. По причине странной и зловещей, однако, до которой мне не было дела.

      – Ты ему веришь? – обратился Ленский к Стромнилову.

      Тот лишь неопределенно покачал головой в ответ.

      – А какие есть еще варианты? – безрадостно отозвался он.

      Они постояли так, глядя друг на друга, затем оба направились к выходу.

      – Минуточку, господин Меерсон, – сказал Ленский прежде, чем я успел подняться из кресла. – Мы переговорим с моим напарником и вернемся.

      Я хотел возразить, но решил лишний раз не обострять обстановку.

      Голоса из коридора доносились приглушенными, и из-за капельной дроби дождя в окно я совсем не разобрал, о чем говорили незваные гости, но их разговор был коротким.

      Вернувшись в комнату, Ленский молча постоял у двери, склонив голову и глядя на меня с сожалением. А потом вдруг стремительно направился ко мне:

      – Если вы, Марк, не одумаетесь, – тихо и, придвигаясь ко мне, прошипел Ленский, – я могу устроить СКАЧАТЬ