Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие. Е. И. Голованова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие - Е. И. Голованова страница 14

Название: Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие

Автор: Е. И. Голованова

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-9765-1046-3, 978-5-02-037407-2

isbn:

СКАЧАТЬ Определите, в чем состоит различие между терминами «концептуальный» и «когнитивный»?

      10. Какие стороны профессионального познания выдвинулись на первый план в когнитивном терминоведении?

      11. Перечислите наиболее значимые идеи когнитивного терминоведения.

      Глава 2

      ЯЗЫК ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ТЕРМИН КАК ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ОБЪЕКТЫ КОГНИТИВНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ

      Когнитивное терминоведение как новая междисциплинарная область научного знания выдвинула в качестве наиболее приоритетных для изучения два объекта – термин и язык профессиональной коммуникации. Иными словами, в ходе исследования соотношения ментальных и языковых структур неизбежно обращение к термину как предельному выражению специальной мысли и к среде его возникновения, функционирования и эволюции – профессиональному языку, или, говоря более точно, языку профессиональной коммуникации. Появление последнего термина не случайно, оно обусловлено эволюцией научного знания.

      2.1. Понятие «язык профессиональной коммуникации»

      Общее развитие филологической мысли в современную эпоху показывает, что многие инструменты знания (термины) прежней науки оказались недостаточными, неполнофункциональными для получения более репрезентативной научной картины о той или иной области исследования. Так, наряду с термином «значение» в лингвистику (а затем и в другие филологические науки) вошел термин «концепт», наряду с термином «текст» стал употребляться термин «дискурс».

      Новые термины позволили выйти за пределы собственно языка, шагнуть в экстралингвистическую реальность и на этой основе лучше объяснить устройство и закономерности самого языка. Так, например, термин «дискурс», по классическому определению Н.Д. Арутюновой, означает больше, чем текст, это «текст, погруженный в жизнь». При дискурсивном подходе в центре внимания оказываются взаимосвязи исследуемого текста с другими текстами, его обусловленность социокультурным контекстом, зависимость от установок, интенций и в целом от личности автора.

      В рамках когнитивно-дискурсивного подхода заслуживает внимания определение дискурса, по которому он трактуется в качестве «речемыслительного процесса, объективированного в некотором множестве текстов, обладающих общими для соответствующего типа текстов когнитивными стратегиями порождения и понимания, имеющими согласующуюся с этими стратегиями внутреннюю организацию и служащими для генерирования и передачи смысла, а также для декодирования других текстов»[44].

      Под дискурсом можно также понимать всю совокупность тематически соотнесенных текстов (созданных, создаваемых и тех, которые будут созданы) в пределах одной и той же коммуникативной сферы, с учетом взаимоотношений между участниками коммуникации. Для нас весьма значимо при этом разграничение статусно– и личностно-ориентированных дискурсов, предложенное В.И. Карасиком[45]. Сфера профессионального общения в такой трактовке предстает основной формой статусно-ориентированного дискурса СКАЧАТЬ



<p>44</p>

Олизько Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса (на материале произведений Дж. Барта): дис.... канд. филол. наук. Челябинск, 2002. С. 15.

<p>45</p>

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.