Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete. Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete - Baron Edward Bulwer Lytton Lytton страница 29

Название: Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete

Автор: Baron Edward Bulwer Lytton Lytton

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664631770

isbn:

СКАЧАТЬ

       Table of Contents

      This memorable trial ended, as the reader will have forseen, in the formal renewal of Sweyn’s outlawry, and the formal restitution of the Earl Godwin and his other sons to their lands and honours, with declarations imputing all the blame of the late dissensions to the foreign favourites, and sentences of banishment against them, except only, by way of a bitter mockery, some varlets of low degree, such as Humphrey Cock’s-foot, and Richard son of Scrob. 92

      The return to power of this able and vigorous family was attended with an instantaneous effect upon the long-relaxed strings of the imperial government. Macbeth heard, and trembled in his moors; Gryffyth of Wales lit the fire-beacon on moel and craig. Earl Rolf was banished, but merely as a nominal concession to public opinion; his kinship to Edward sufficed to restore him soon, not only to England, but to the lordship of the Marches, and thither was he sent, with adequate force, against the Welch, who had half-repossessed themselves of the borders they harried. Saxon prelates and abbots replaced the Norman fugitives; and all were contented with the revolution, save the King, for the King lost his Norman friends, and regained his English wife.

      In conformity with the usages of the times, hostages of the loyalty and faith of Godwin were required and conceded. They were selected from his own family; and the choice fell on Wolnoth, his son, and Haco, the son of Sweyn. As, when nearly all England may be said to have repassed to the hands of Godwin, it would have been an idle precaution to consign these hostages to the keeping of Edward, it was settled, after some discussion, that they should be placed in the Court of the Norman Duke until such time as the King, satisfied with the good faith of the family, should authorise their recall:—Fatal hostage, fatal ward and host!

      It was some days after this national crisis, and order and peace were again established in city and land, forest and shire, when, at the setting of the sun, Hilda stood alone by the altar-stone of Thor.

      The orb was sinking red and lurid, amidst long cloud-wracks of vermeil and purple, and not one human form was seen in the landscape, save that tall and majestic figure by the Runic shrine and the Druid crommell. She was leaning both hands on her wand, or seid-staff, as it was called in the language of Scandinavian superstition, and bending slightly forward as in the attitude of listening or expectation. Long before any form appeared on the road below she seemed to be aware of coming footsteps, and probably her habits of life had sharpened her senses; for she smiled, muttered to herself, “Ere it sets!” and changing her posture, leant her arm on the altar, and rested her face upon her hand.

      At length, two figures came up the road; they neared the hill; they saw her, and slowly ascended the knoll. The one was dressed in the serge of a pilgrim, and his cowl thrown back, showed the face where human beauty and human power lay ravaged and ruined by human passions. He upon whom the pilgrim lightly leaned was attired simply, without the brooch or bracelet common to thegns of high degree, yet his port was that of majesty, and his brow that of mild command. A greater contrast could not be conceived than that between these two men, yet united by a family likeness. For the countenance of the last described was, though sorrowful at that moment, and indeed habitually not without a certain melancholy, wonderfully imposing from its calm and sweetness. There, no devouring passions had left the cloud or ploughed the line; but all the smooth loveliness of youth took dignity from the conscious resolve of men. The long hair, of a fair brown, with a slight tinge of gold, as the last sunbeams shot through its luxuriance, was parted from the temples, and fell in large waves half way to the shoulder. The eyebrows, darker in hue, arched and finely traced; the straight features, not less manly than the Norman, but less strongly marked: the cheek, hardy with exercise and exposure, yet still retaining somewhat of youthful bloom under the pale bronze of its sunburnt surface: the form tall, not gigantic, and vigorous rather from perfect proportion and athletic habits than from breadth and bulk—were all singularly characteristic of the Saxon beauty in its highest and purest type. But what chiefly distinguished this personage, was that peculiar dignity, so simple, so sedate, which no pomp seems to dazzle, no danger to disturb; and which perhaps arises from a strong sense of self-dependence, and is connected with self-respect—a dignity common to the Indian and the Arab, and rare except in that state of society in which each man is a power in himself. The Latin tragic poet touches close upon that sentiment in the fine lines—

      “Rex est qui metuit nihil;

       Hoc regnum sibi quisque dat.” 93

      So stood the brothers, Sweyn the outlaw and Harold the Earl, before the reputed prophetess. She looked on both with a steady eye, which gradually softened almost into tenderness, as it finally rested upon the pilgrim.

      “And is it thus,” she said at last, “that I see the first-born of Godwin the fortunate, for whom so often I have tasked the thunder, and watched the setting sun? for whom my runes have been graven on the bark of the elm, and the Scin-laeca 94 been called in pale splendour from the graves of the dead?”

      “Hilda,” said Sweyn, “not now will I accuse thee of the seeds thou hast sown: the harvest is gathered and the sickle is broken. Abjure thy dark Galdra 95, and turn as I to the sole light in the future, which shines from the tomb of the Son Divine.”

      The Prophetess bowed her head and replied:

      “Belief cometh as the wind. Can the tree say to the wind, ‘Rest thou on my boughs,’ or Man to Belief, ‘Fold thy wings on my heart’? Go where thy soul can find comfort, for thy life hath passed from its use on earth. And when I would read thy fate, the runes are as blanks, and the wave sleeps unstirred on the fountain. Go where the Fylgia 96, whom Alfader gives to each at his birth, leads thee. Thou didst desire love that seemed shut from thee, and I predicted that thy love should awake from the charnel in which the creed that succeeds to the faith of our sires inters life in its bloom. And thou didst covet the fame of the Jarl and the Viking, and I blessed thine axe to thy hand, and wove the sail for thy masts. So long as man knows desire, can Hilda have power over his doom. But when the heart lies in ashes, I raise but a corpse, that at the hush of the charm falls again into its grave. Yet, come to me nearer, O Sweyn, whose cradle I rocked to the chaunt of my rhyme.”

      The outlaw turned aside his face, and obeyed.

      She sighed as she took his passive hand in her own, and examined the lines on the palm. Then, as if by an involuntary impulse of fondness and pity, she put aside his cowl and kissed his brow.

      “Thy skein is spun, and happier than the many who scorn, and the few who lament thee, thou shalt win where they lose. The steel shall not smite thee, the storm shall forbear thee, the goal that thou yearnest for thy steps shall attain. Night hallows the ruin—and peace to the shattered wrecks of the brave!”

      The outlaw heard as if unmoved. But when he turned to Harold, who covered his face with his hand; but could not restrain the tears that flowed through the clasped fingers, a moisture came into his own wild, bright eyes, and he said, “Now, my brother, farewell, for no farther step shalt thou wend with me.”

      Harold started, opened his arms, and the outlaw fell upon his breast.

      No sound was heard save a single sob, and so close was breast to breast, that you could not say from whose heart it came. Then the outlaw wrenched himself from the embrace, and murmured, “And Haco—my son—motherless, fatherless—hostage in the land of the stranger! Thou wilt remember—thou wilt shield him; thou be to him mother, father in the days to come! So may the saints bless thee!” With these words he sprang down the hillock.

      Harold СКАЧАТЬ