Название: Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete
Автор: Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664631770
isbn:
After hearing the complin vespers in the temporary chapel fitted up in that unfinished abbey of Westminster, which occupied the site of the temple of Apollo 53, the King and his guests repaired to their evening meal in the great hall of the palace. Below the dais were ranged three long tables for the knights in William’s train, and that flower of the Saxon nobility who, fond, like all youth, of change and imitation, thronged the court of their Normanised saint, and scorned the rude patriotism of their fathers. But hearts truly English were not there. Yea, many of Godwin’s noblest foes sighed for the English-hearted Earl, banished by Norman guile on behalf of English law.
At the oval table on the dais the guests were select and chosen. At the right hand of the King sat William; at the left Odo of Bayeux. Over these three stretched a canopy of cloth of gold; the chairs on which each sate were of metal, richly gilded over, and the arms carved in elaborate arabesques. At this table too was the King’s nephew, the Earl of Hereford, and, in right of kinsmanship to the Duke, the Norman’s beloved baron and grand seneschal, William Fitzosborne, who, though in Normandy even he sate not at the Duke’s table, was, as related to his lord, invited by Edward to his own. No other guests were admitted to this board, so that, save Edward, all were Norman. The dishes were of gold and silver, the cups inlaid with jewels. Before each guest was a knife, with hilt adorned by precious stones, and a napkin fringed with silver. The meats were not placed on the table, but served upon small spits, and between every course a basin of perfumed water was borne round by high-born pages. No dame graced the festival; for she who should have presided—she, matchless for beauty without pride, piety without asceticism, and learning without pedantry—she, the pale rose of England, loved daughter of Godwin, and loathed wife of Edward, had shared in the fall of her kindred, and had been sent by the meek King, or his fierce counsellors, to an abbey in Hampshire, with the taunt “that it was not meet that the child and sister should enjoy state and pomp, while the sire and brethren ate the bread of the stranger in banishment and disgrace.”
But, hungry as were the guests, it was not the custom of that holy court to fall to without due religious ceremonial. The rage for psalm-singing was then at its height in England; psalmody had excluded almost every other description of vocal music; and it is even said that great festivals on certain occasions were preluded by no less an effort of lungs and memory than the entire songs bequeathed to us by King David! This day, however, Hugoline, Edward’s Norman chamberlain, had been pleased to abridge the length of the prolix grace, and the company were let off; to Edward’s surprise and displeasure, with the curt and unseemly preparation of only nine psalms and one special hymn in honour of some obscure saint to whom the day was dedicated. This performed, the guests resumed their seats, Edward murmuring an apology to William for the strange omission of his chamberlain, and saying thrice to himself, “Naught, naught—very naught.”
The mirth languished at the royal table, despite some gay efforts from Rolf, and some hollow attempts at light-hearted cheerfulness from the great Duke, whose eyes, wandering down the table, were endeavouring to distinguish Saxon from Norman, and count how many of the first might already be reckoned in the train of his friends. But at the long tables below, as the feast thickened, and ale, mead, pigment, morat, and wine circled round, the tongue of the Saxon was loosed, and the Norman knight lost somewhat of his superb gravity. It was just as what a Danish poet called the “sun of the night,” (in other words, the fierce warmth of the wine,) had attained its meridian glow, that some slight disturbance at the doors of the hall, without which waited a dense crowd of the poor on whom the fragments of the feast were afterwards to be bestowed, was followed by the entrance of two strangers, for whom the officers appointed to marshal the entertainment made room at the foot of one of the tables. Both these new-comers were clad with extreme plainness; one in a dress, though not quite monastic, that of an ecclesiastic of low degree; the other in a long grey mantle and loose gonna, the train of which last was tucked into a broad leathern belt, leaving bare the leggings, which showed limbs of great bulk and sinew, and which were stained by the dust and mire of travel. The first mentioned was slight and small of person; the last was of the height and port of the sons of Anak. The countenance of neither could be perceived, for both had let fall the hood, worn by civilians as by priests out of doors, more than half way over their faces.
A murmur of great surprise, disdain, and resentment, at the intrusion of strangers so attired circulated round the neighbourhood in which they had been placed, checked for a moment by a certain air of respect which the officer had shown towards both, but especially the taller; but breaking out with greater vivacity from the faint restraint, as the tall man unceremoniously stretched across the board, drew towards himself an immense flagon, which (agreeably to the custom of arranging the feast in “messes” of four) had been specially appropriated to Ulf the Dane, Godrith the Saxon, and two young Norman knights akin to the puissant Lord of Grantmesnil—and having offered it to his comrade, who shook his head, drained it with a gusto that seemed to bespeak him at least no Norman, and wiped his lips boorishly with the sleeve of his huge arm.
“Dainty sir,” said one of those Norman knights, William Mallet, of the house of Mallet de Graville 54, as he moved as far from the gigantic intruder as the space on the settle would permit, “forgive the observation that you have damaged my mantle, you have grazed my foot, and you have drunk my wine. And vouchsafe, if it so please you, the face of the man who hath done this triple wrong to William Mallet de Graville.”
A kind of laugh—for laugh absolute it was not—rattled under the cowl of the tall stranger, as he drew it still closer over his face, with a hand that might have spanned the breast of his interrogator, and he made a gesture as if he did not understand the question addressed to him.
Therewith the Norman knight, bending with demure courtesy across the board to Godrith the Saxon, said:
“Pardex 55, but this fair guest and seigneur seemeth to me, noble Godree (whose name I fear my lips do but rudely enounce) of Saxon line and language; our Romance tongue he knoweth not. Pray you, is it the Saxon custom to enter a king’s hall so garbed, and drink a knight’s wine so mutely?”
Godrith, a young Saxon of considerable rank, but one of the most sedulous of the imitators of the foreign fashions, coloured high at the irony in the knight’s speech, and turning rudely to the huge guest, who was now causing immense fragments of pasty to vanish under the cavernous cowl, he said in his native tongue, though with a lisp as if unfamiliar to him—
“If thou beest Saxon, shame us not with thy ceorlish manners; crave pardon of this Norman thegn, who will doubtless yield it to thee in pity. Uncover thy face—and—”
Here the Saxon’s rebuke was interrupted; for one of the servitors just then approaching Godrith’s side with a spit, elegantly caparisoned with some score of plump larks, the unmannerly giant stretched out his arm within an inch of the Saxon’s startled nose, and possessed himself of larks, broche, and all. He drew off two, which he placed on his friend’s platter, despite all dissuasive gesticulations, and deposited the rest upon his own. The young banqueters gazed upon the spectacle in wrath too full for words.
At last spoke Mallet de Graville, with an envious eye upon the larks—for though a Norman was not gluttonous, he was epicurean—“Certes, and foi de chevalier! a man must go into strange parts if he wish to see monsters; but we are fortunate people,” (and he turned to his Norman friend, Aymer, Quen 56 or Count, D’Evreux,) “that we have discovered Polyphemus without going so far as Ulysses;” and pointing to the hooded giant, he quoted, appropriately enough,
“Monstrum, horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.”
The giant continued to devour his larks, as complacently as the ogre to whom he was likened might have devoured the Greeks in his cave. But his fellow intruder seemed agitated by the sound of the Latin; he lifted up his head suddenly, and showed lips glistening СКАЧАТЬ