Название: THE LIFE OF SAMUEL JOHNSON - All 6 Volumes in One Edition
Автор: James Boswell
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027223602
isbn:
[Page 135: Paul Sarpi’s History. Ætat 29.]
He was, therefore, under the necessity of persevering in that course, into which he had been forced; and we find, that his proposal from Greenwich to Mr. Cave, for a translation of Father Paul Sarpi’s History, was accepted[382].
Some sheets of this translation were printed off, but the design was dropt; for it happened, oddly enough, that another person of the name of Samuel Johnson, Librarian of St. Martin’s in the Fields, and Curate of that parish, engaged in the same undertaking, and was patronised by the Clergy, particularly by Dr. Pearce, afterwards Bishop of Rochester. Several light skirmishes passed between the rival translators, in the newspapers of the day; and the consequence was, that they destroyed each other, for neither of them went on with the work. It is much to be regretted, that the able performance of that celebrated genius FRA PAOLO, lost the advantage of being incorporated into British literature by the masterly hand of Johnson.
[Page 136: Mr. Cave’s insinuation. A.D. 1738.]
I have in my possession, by the favour of Mr. John Nichols, a paper in Johnson’s handwriting, entitled ‘Account between Mr. Edward Cave and Sam. Johnson, in relation to a version of Father Paul, &c. begun August the 2d, 1738; ‘by which it appears, that from that day to the 21st of April, 1739, Johnson received for this work, £49 7_s_. in sums of one, two, three, and sometimes four guineas at a time, most frequently two. And it is curious to observe the minute and scrupulous accuracy with which Johnson has pasted upon it a slip of paper, which he has entitled Small Account,’ and which contains one article, ‘Sept. 9th, Mr. Cave laid down 2s. 6d.’ There is subjoined to this account, a list of some subscribers to the work, partly in Johnson’s handwriting, partly in that of another person; and there follows a leaf or two on which are written a number of characters which have the appearance of a short hand, which, perhaps, Johnson was then trying to learn.
‘To MR. CAVE.
‘Wednesday.
‘SIR,
‘I did not care to detain your servant while I wrote an answer to your letter, in which you seem to insinuate that I had promised more than I am ready to perform. If I have raised your expectations by any thing that may have escaped my memory, I am sorry; and if you remind me of it, shall thank you for the favour. If I made fewer alterations than usual in the Debates, it was only because there appeared, and still appears to be, less need of alteration. The verses to Lady Firebrace[383] may be had when you please, for you know that such a subject neither deserves much thought, nor requires it.
‘The Chinese Stories[384] may be had folded down when you please to send, in which I do not recollect that you desired any alterations to be made.
‘An answer to another query I am very willing to write, and had consulted with you about it last night if there had been time; for I think it the most proper way of inviting such a correspondence as may be an advantage to the paper, not a load upon it.
‘As to the Prize Verses, a backwardness to determine their degrees of merit is not peculiar to me. You may, if you please, still have what I can say; but I shall engage with little spirit in an affair, which I shall hardly end to my own satisfaction, and certainly not to the satisfaction of the parties concerned[385].
‘As to Father Paul, I have not yet been just to my proposal, but have met with impediments, which, I hope, are now at an end; and if you find the progress hereafter not such as you have a right to expect, you can easily stimulate a negligent translator.
‘If any or all of these have contributed to your discontent, I will endeavour to remove it; and desire you to propose the question to which you wish for an answer.
‘I am, Sir,
‘Your humble servant,
‘SAM. JOHNSON.’
[Page 137: Impransus. Ætat 29.]
‘To MR. CAVE.
[No date.]
‘SIR,
‘I am pretty much of your opinion, that the Commentary cannot be prosecuted with any appearance of success; for as the names of the authours concerned are of more weight in the performance than its own intrinsick merit, the publick will be soon satisfied with it. And I think the Examen should be pushed forward with the utmost expedition. Thus, “This day, &c., An Examen of Mr. Pope’s Essay, &c., containing a succinct Account of the Philosophy of Mr. Leibnitz on the System of the Fatalists, with a Confutation of their Opinions, and an Illustration of the Doctrine of Free-will;” [with what else you think proper.]
‘It will, above all, be necessary to take notice, that it is a thing distinct from the Commentary.
‘I was so far from imagining they stood still[386], that I conceived them to have a good deal before-hand, and therefore was less anxious in providing them more. But if ever they stand still on my account, it must doubtless be charged to me; and whatever else shall be reasonable, I shall not oppose; but beg a suspense of judgment till morning, when I must entreat you to send me a dozen proposals, and you shall then have copy to spare.
‘I am, Sir,
‘Your’s, impransus[387],
‘SAM. JOHNSON.
‘Pray muster up the Proposals if you can, or let the boy recall them from the booksellers.’
[Page 138: Mr. Macbean. A.D. 1738.]
But although he corresponded with Mr. Cave concerning a translation of Crousaz’s Examen of Pope’s Essay on Man, and gave advice as one anxious for its success, I was long ago convinced by a perusal of the Preface, that this translation was erroneously ascribed to him; and I have found this point ascertained, beyond all doubt, by the following article in Dr. Birch’s Manuscripts in the British Museum:
‘ELISÆ CARTERÆ. S. P. D. THOMAS BIRCH.
‘Versionem tuam Examinis Crousasiani jam perlegi. Summam styli et elegantiam, et in re difficillimâ proprietatem, admiratus.
‘Dabam Novemb. 27° 1738[388].’
Indeed Mrs. Carter has lately acknowledged to Mr. Seward, that she was the translator of the Examen.
It is remarkable, that Johnson’s last quoted letter to Mr. Cave concludes with a fair confession that he had not a dinner; and it is no less remarkable, that, though in this state of want himself, his benevolent heart was not insensible to the necessities of an humble labourer in literature, as appears from the very next letter:
СКАЧАТЬ