“My very good sir,” said the little quarto, yawning most drearily in my face, “excuse my interrupting you, but I perceive you are rather given to prose. I would ask the fate of an author who was making some noise just as I left the world. His reputation, however, was considered quite temporary. The learned shook their heads at him, for he was a poor, half-educated varlet, that knew little of Latin, and nothing of Greek, and had been obliged to run the country for deer-stealing. I think his name was Shakespeare. I presume he soon sunk into oblivion.”
“On the contrary,” said I, “it is owing to that very man that the literature of his period has experienced a duration beyond the ordinary term of English literature. There rise authors now and then who seem proof against the mutability of language because they have rooted themselves in the unchanging principles of human nature. They are like gigantic trees that we sometimes see on the banks of a stream, which by their vast and deep roots, penetrating through the mere surface and laying hold on the very foundations of the earth, preserve the soil around them from being swept away by the ever-flowing current, and hold up many a neighboring plant, and perhaps worthless weed, to perpetuity. Such is the case with Shakespeare, whom we behold defying the encroachments of time, retaining in modern use the language and literature of his day, and giving duration to many an indifferent author, merely from having flourished in his vicinity. But even he, I grieve to say, is gradually assuming the tint of age, and his whole form is overrun by a profusion of commentators, who, like clambering vines and creepers, almost bury the noble plant that upholds them.”
Here the little quarto began to heave his sides and chuckle, until at length he broke out into a plethoric fit of laughter that had wellnigh choked him by reason of his excessive corpulency. “Mighty well!” cried he, as soon as he could recover breath, “mighty well! and so you would persuade me that the literature of an age is to be perpetuated by a vagabond deer-stealer! by a man without learning! by a poet! forsooth — a poet!” And here he wheezed forth another fit of laughter.
I confess that I felt somewhat nettled at this rudeness, which, however, I pardoned on account of his having flourished in a less polished age. I determined, nevertheless, not to give up my point.
“Yes,” resumed I positively, “a poet; for of all writers he has the best chance for immortality. Others may write from the head, but he writes from the heart, and the heart will always understand him. He is the faithful portrayer of Nature, whose features are always the same and always interesting. Prose writers are voluminous and unwieldy; their pages crowded with commonplaces, and their thoughts expanded into tediousness. But with the true poet every thing is terse, touching, or brilliant. He gives the choicest thoughts in the choicest language. He illustrates them by everything that he sees most striking in nature and art. He enriches them by pictures of human life, such as it is passing before him. His writings, therefore, contain the spirit, the aroma, if I may use the phrase, of the age in which he lives. They are caskets which inclose within a small compass the wealth of the language — its family jewels, which are thus transmitted in a portable form to posterity. The setting may occasionally be antiquated, and require now and then to be renewed, as in the case of Chaucer; but the brilliancy and intrinsic value of the gems continue unaltered. Cast a look back over the long reach of literary history. What vast valleys of dulness, filled with monkish legends and academical controversies! What bogs of theological speculations! What dreary wastes of metaphysics! Here and there only do we behold the heaven-illumined bards, elevated like beacons on their widely-separated heights, to transmit the pure light of poetical intelligence from age to age.”*
I was just about to launch forth into eulogiums upon the poets of the day when the sudden opening of the door caused me to turn my head. It was the verger, who came to inform me that it was time to close the library. I sought to have a parting word with the quarto, but the worthy little tome was silent; the clasps were closed: and it looked perfectly unconscious of all that had passed. I have been to the library two or three times since, and have endeavored to draw it into further conversation, but in vain; and whether all this rambling colloquy actually took place, or whether it was another of those old daydreams to which I am subject, I have never, to this moment, been able to discover.
* “In Latin and French hath many soueraine wittes had great delyte to endite, and have many noble thinges fulfilde, but certes there ben some that speaken their poisye in French, of which speche the Frenchmen have as good a fantasye as wave in hearying of Frenchmen’s Englishe.” — CHAUCER’S Testament of Love.
+ Holinshed in his Chronicle, observes, “Afterwards, also, by diligent vell f Geffry Chaucer and John Gowre, in the time of Richard the Second, and after them of John Scogan and John Lydgate, monke of Berrie, our said toong was brought to an excellent passe, notwithstanding that it never came unto the type of perfection until the time of Queen Elizabeth, wherein John Jewell, Bishop of Sarum, John Fox, and sundrie learned and excellent writers, have fully accomplished the ornature of the same to their great praise and mortal commendation.”
* “Live ever sweete booke; the simple image of his gentle witt, and the golden pillar of his noble courage; and ever notify unto the world that thy writer was the secretary of eloquence, the breath of the muses, the honey bee of the daintyest flowers of witt and arte, the pith of morale and intellectual virtues, the arme of Bellona in the field, the tongue of Suada in the chamber, the spirits of Practise in esse, and the paragon of excellence in print.” — Harvey СКАЧАТЬ