Название: The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon
Автор: Mary Elizabeth Braddon
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664560124
isbn:
This lady is Valerie de Lancy, now Countess de Marolles; for Monsieur Marolles has expended some part of his wife’s fortune upon certain estates in the south of France which give him the title of Count de Marolles.
A lucky man, this Raymond Marolles. A beautiful wife, a title, and an immense fortune are no such poor prizes in the lottery of life. But this Raymond is a man who likes to extend his possessions; and in South America he has established himself as a banker on a large scale, and he has lately come over to England with his wife and son, for the purpose of establishing a branch of this bank in London. Of course, a man with his aristocratic connections and enormous fortune is respected and trusted throughout the continent of South America.
Eight years have taken nothing from the beauty of Valerie de Marolles. The dark eyes have the same fire, the proud head the same haughty grace; but alone and in repose the face has a shadow of deep and settled sadness that is painful to look upon, for it is the gloomy sadness of despair. The world in which this woman lives, which knows her only as the brilliant, witty, vivacious, and sparkling Parisian, little dreams that she talks because she dare not think; that she is restless and vivacious because she dare not be still; that she hurries from place to place in pursuit of pleasure and excitement because only in excitement, and in a life which is as false and hollow as the mirth she assumes, can she fly from the phantom which pursues her. O shadow that will not be driven away! O pale and pensive ghost, that rises before us in every hour and in every scene, to mock the noisy and tumultuous revelry which, by the rule of opposites, we call Pleasure!—which of us is free from your haunting presence, O phantom, whose name is The Past?
Valerie is not alone; a little boy, between seven and eight years of age, is standing at her knee, reading aloud to her from a book of fables.
“A frog beheld an ox——” he began. But as he read the first words the door of the boudoir opened, and a gentleman entered, whose pale fair face, blue eyes, light eyelashes, and dark hair and eyebrows proclaimed him to be the husband of Valerie.
“Ah,” he said, glancing with a sneer at the boy, who lifted his dark eyes for a moment, and then dropped them on his book with an indifference that bespoke little love for the new-comer, “you are teaching your child, madame. Teaching him to read? Is not that an innovation? The boy has a fine voice, and the ear of a maestro. Let him learn the solfeggi, and very likely one of these days he will be as great a man as——”
Valerie looks at him with the old contempt, the old icy coldness in her face. “Do you want anything of me this morning, monsieur?” she asked.
“No, madame. Having the entire command of your fortune, what can I ask? A smile? Nay, madame; you keep your smiles for your son; and again, they are so cheap in London, the smiles of beauty.”
“Then, monsieur, since you require nothing at my hands, may I ask why you insult me with your presence?”
“You teach your son to respect—his father, madame,” said Raymond with a sneer, throwing himself into an easy-chair opposite Valerie. “You set the future Count de Marolles a good example. He will be a model of filial piety, as you are of——”
“Do not fear, Monsieur de Marolles, but that one day I shall teach my son to respect his father; fear rather lest I teach him to avenge——”
“Nay, madame, it is for you to fear that.”
During the whole of this brief dialogue, the little boy has held his mother’s hand, looking with his serious eyes anxiously in her face. Young as he is, there is a courage in his glance and a look of firmness in his determined under-lip that promises well for the future. Valerie turns from the cynical face of her husband, and lays a caressing hand on the boy’s dark ringlets. Do those ringlets remind her of any other dark hair? Do any other eyes look out in the light of those she gazes at now?
“You were good enough to ask me just now, madame, the purport of my visit; your discrimination naturally suggesting to you that there is nothing so remarkably attractive in the society to be found in these apartments, infantine lectures in words of one syllable included”—he glances towards the boy as he speaks, and the cruel blue eyes are never so cruel as when they look that way—“as to induce me to enter them without some purpose or other.”
“Perhaps monsieur will be so good as to be brief in stating that purpose? He may imagine, that being entirely devoted to my son, I do not choose to have his studies, or even his amusements, interrupted.”
“You bring up young Count Almaviva like a prince, madame. It is something to have good blood in one’s veins, even on one side——”
If she could have killed him with a look of those bright dark eyes, he would have fallen dead as he spoke the words that struck one by one at her broken heart. He knew his power; he knew wherein it lay, and how to use it—and he loved to wound her; because, though he had won wealth and rank from her, he had never conquered her, and he felt that even in her despair she defied him.
“You are irrelevant, monsieur. Pray be so kind as to say what brought you here, where I would not insult your good sense by saying you are a welcome visitor.”
“Briefly then, madame. Our domestic arrangements do not please me. We are never known to quarrel, it is true; but we are rarely seen to address each other, and we are not often seen in public together. Very well this in South America, where we were king and queen of our circle—here it will not do. To say the least, it is mysterious. The fashionable world is scandalous. People draw inferences—monsieur does not love madame, and he married her for her money; or, on the other hand, madame does not love monsieur, but married him because she had some powerful motive for so doing. This will not do, countess. A banker must be respectable, or people may be afraid to trust him. I must be, what I am now called, ‘the eminent banker;’ and I must be universally trusted.”
“That you may the better betray, monsieur; that is the motive for winning people’s confidence, in your code of moral economy, is it not?”
“Madame is becoming a logician; her argument by induction does her credit.”
“But, your business, monsieur?”
“Was to signify my wish, madame, that we should be seen oftener together in public. The Italian Opera, now, madame, though you have so great a distaste for it—a distaste which, by-the-bye, you did not possess during the early period of your life—is a very popular resort. All the world will be there to-night, to witness the début of a singer of continental celebrity. Perhaps you will do me the honour to accompany me there?”
“I do not take any interest, monsieur——”
“In the fortunes of tenor singers. Ah, how completely we outlive the foolish fancies of our youth! But you will occupy the box on the grand tier of her Majesty’s Theatre, which I have taken for the season. It is to your son’s—to Cherubino’s interest, for you to comply with my request.” He glances towards the boy once more, with a sneer on his thin lips, and then turns and bows to Valerie, as he says—
“Au revoir, madame. I shall order the carriage for eight o’clock.”
A horse, which at a sale at Tattersall’s had attracted the attention of all the votaries СКАЧАТЬ