GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston Leroux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston Leroux страница 57

СКАЧАТЬ from you,” he said, “I have no friends.”

      “I hope that Monsieur Darzac—”

      “No doubt.”

      “And Mademoiselle Stangerson—How is she?”

      “Better—much better.”

      “Then you ought not to be sad.”

      “I am sad,” he said, “because I am thinking of the perfume of the lady in black—”

      “The perfume of the lady in black!—I have heard you often refer to it. Tell me why it troubles you.”

      “Perhaps—some day; some day,” said Rouletabille.

      And he heaved a profound sigh.

      The Secret of the Night

       Table of Contents

       Chapter I. Gayety and Dynamite

       Chapter II. Natacha

       Chapter III. The Watch

       Chapter IV. "The Youth of Moscow is Dead"

       Chapter V. By Rouletabille's Order the General Promenades

       Chapter VI. The Mysterious Hand

       Chapter VII. Arsenate of Soda

       Chapter VIII. The Little Chapel of the Guards

       Chapter IX. Annouchka

       Chapter X. A Drama in the Night

       Chapter XI. The Poison Continues

       Chapter XII. Pere Alexis

       Chapter XIII. The Living Bombs

       Chapter XIV. The Marshes

       Chapter XV. "I Have Been Waiting for You"

       Chapter XVI. Before The Revolutionary Tribunal

       Chapter XVII. The Last Cravat

       Chapter XVIII. A Singular Experience

       Chapter XIX. The Tsar

       Table of Contents

      "BARINIA, the young stranger has arrived."

      "Where is he?"

      "Oh, he is waiting at the lodge."

      "I told you to show him to Natacha's sitting-room. Didn't you understand me, Ermolai?"

      "Pardon, Barinia, but the young stranger, when I asked to search him, as you directed, flatly refused to let me."

      "Did you explain to him that everybody is searched before being allowed to enter, that it is the order, and that even my mother herself has submitted to it?"

      "I told him all that, Barinia; and I told him about madame your mother."

      "What did he say to that?"

      "That he was not madame your mother. He acted angry."

      "Well, let him come in without being searched."

      "The Chief of Police won't like it."

      "Do as I say."

      Ermolai bowed and returned to the garden. The "barinia" left the veranda, where she had come for this conversation with the old servant of General Trebassof, her husband, and returned to the dining-room in the datcha des Iles, where the gay Councilor Ivan Petrovitch was regaling his amused associates with his latest exploit at Cubat's resort. They were a noisy company, and certainly the quietest among them was not the general, who nursed on a sofa the leg which still held him captive after the recent attack, that to his old coachman and his two piebald horses had proved fatal. The story of the always-amiable Ivan Petrovitch (a lively, little, elderly man with his head bald as an egg) was about the evening before. After having, as he said, "recure la bouche" for these gentlemen spoke French like their own language and used it among themselves to keep their servants from understanding—after having wet his whistle with a large glass of sparkling rosy French wine, he cried:

      "You would have laughed, Feodor Feodorovitch. We had sung songs on the Barque* and then the Bohemians left with their music and we went out onto the river-bank to stretch our legs and cool our faces in the freshness of the dawn, when a company of Cossacks of the Guard came along. I knew the officer in command and invited him to come along with us and drink the Emperor's health at Cubat's place. That officer, Feodor Feodorovitch, is a man who knows vintages and boasts that he has never swallowed a glass of anything so common as Crimean wine. When I named champagne he cried, 'Vive l'Empereur!' A true patriot. So we started, merry as school-children. The entire company followed, then all the diners playing little whistles, and all the servants besides, single file. At Cubat's I hated to leave the companion-officers of my friend at the door, so I invited them in, too. They accepted, naturally. But the subalterns were thirsty as well. I understand discipline. You know, Feodor Feodorovitch, that I am a stickler for discipline. Just because one is gay of a spring morning, discipline should not be forgotten. I invited the officers to drink in a private room, and sent the subalterns into the main hall of the restaurant. Then the soldiers were thirsty, too, and I had drinks served to them out in the courtyard. Then, my word, there was a perplexing business, for now the horses whinnied. The brave horses, Feodor Feodorovitch, who also wished to drink the health of the Emperor. I was bothered about the discipline. СКАЧАТЬ