Las once mil vergas. Guillaume Apollinaire
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Las once mil vergas - Guillaume Apollinaire страница 4

Название: Las once mil vergas

Автор: Guillaume Apollinaire

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Rey de bastos

isbn: 9788475848853

isbn:

СКАЧАТЬ cuanto hubo soltado los cojones del príncipe, este se lanzó sobre ella diciendo: «¡Pues bien! Tú vas a pagar por Toné». Luego, atrapando de un bocado una bonita teta, empezó a chupar su punta. Zulmé se retorcía. Para burlarse de Mony hacía menear y ondular su vientre bajo el cual danzaba una deliciosa barba rubia muy rizada. Al mismo tiempo echaba hacia arriba un bonito coño que hendía un rechoncho terrón. Entre los labios de aquel coño rosado bullía un clítoris bastante largo que probaba sus hábitos de tribadismo. El pijo del príncipe intentaba en vano penetrar en aquel reducto. Por fin, agarró las nalgas e iba a penetrar cuando Toné, disgustada por haber sido privada de la descarga del soberbio pijo, se puso a cosquillear con una pluma de pavo real los talones del joven. Este se puso a reír, a desternillarse. La pluma de pavo le hacía cosquillas sin parar; desde los talones había subido hasta los muslos, la ingle, el pijo que destrempó rápidamente.

      Las dos golfas, Toné y Zulmé, encantadas con su broma, rieron un buen rato, luego, rojas y sofocadas, reemprendieron su bolleo abrazándose y lamiéndose ante el estupefacto y avergonzado príncipe. Sus culos se alzaban en cadencia, sus pelos se mezclaban, sus dientes chasqueaban los unos contra los otros, los satenes de sus senos firmes y palpitantes se aplastaban mutuamente. Por fin, retorcidas y gimiendo de voluptuosidad, se mojaron recíprocamente, mientras el príncipe empezaba de nuevo a trempar. Pero viendo a una y a otra tan cansadas de su bolleo, se volvió hacia Mira que seguía toqueteando el pijo del vicecónsul. Vibescu se acercó dulcemente y haciendo pasar su bello pijo entre las gordas nalgas de Mira, lo introdujo con habilidad en el coño entreabierto y húmedo de la bonita muchacha que, en cuanto sintió la cabeza del nabo que la penetraba, dio una culada que hizo penetrar completamente el artefacto. Luego prosiguió sus movimientos desordenados, mientras que con una mano el príncipe le meneaba el clítoris y con la otra le hacía cosquillas por la pechera.

      Su movimiento de vaivén en el bien apretado coño parecía causar un vivo placer a Mira que lo demostraba con gritos de voluptuosidad. El vientre de Vibescu iba a chocar contra el culo de Mira y el frescor del culo de Mira causaba al príncipe una sensación tan agradable como la causada a la muchacha por el calor de su vientre. Pronto los movimientos se hicieron más vivos, más bruscos, el príncipe se pegaba contra Mira que jadeaba apretando las nalgas. El príncipe la mordió en el hombro y la retuvo así. Ella gritaba:

      —¡Ah! Es bueno... aguanta... más fuerte... más fuerte... ten, ten, toma todo. Dámela, tu leche... Dame todo... Ten... ¡Ten!... ¡Ten!...

      Y en una corrida común se desplomaron y quedaron un momento anonadados. Toné y Zulmé abrazadas en la tumbona los contemplaban riendo. El vicecónsul de Serbia había encendido un fino cigarrillo de tabaco de Oriente. Cuando Mony se hubo levantado, le dijo:

      —Ahora, querido príncipe, me toca a mí; esperaba tu llegada y solo me he hecho toquetear el pijo por Mira en consecuencia, pero te he reservado el goce. Ven, mi bello corazón, mi enculado querido, ¡ven! que te lo meta.

      Vibescu le miró un momento, luego, escupiendo sobre el pijo que le presentaba el vicecónsul profirió estas palabras:

      —Ya estoy harto de que me des por el culo, toda la ciudad habla de ello.

      Pero el vicecónsul se había levantado, trempando, y había cogido un revólver.

      Dirigió el cañón hacia Mony que, temblando, le tendió el trasero balbuceando:

      —Bandi, mi querido Bandi, sabes que te quiero, encúlame.

      Bandi sonriendo hizo penetrar su polla en el elástico agujero que se encontraba entre las dos nalgas del príncipe. Metido allí, y mientras las tres mujeres lo contemplaban, se agitó como un poseso renegando:

      —¡M. c... e. D...! Qué gusto, aprieta el culo, mi lindo pituso, aprieta, qué gusto. Aprieta tus bonitas nalgas.

      Y extraviados los ojos, crispadas las manos sobre los hombros delicados, se corrió. A continuación Mony se lavó, se volvió a vestir y se marchó diciendo que regresaría después de cenar. Pero al llegar a su casa, escribió esta carta:

      «Querido Bandi:

      Estoy harto de que me des por el culo, estoy harto de las mujeres de Bucarest, estoy harto de gastar aquí mi fortuna con la que tan dichoso sería en París. Antes de un par de horas me habré marchado. Espero divertirme enormemente allí y te digo adiós.

      Mony, Príncipe Vibescu,

       Hospodar hereditario.»

      El príncipe selló la carta, escribió otra a su notario en la que le rogaba liquidar sus bienes y enviarle el total a París en cuanto supiera su dirección.

      Mony tomó todo el dinero líquido que poseía, o sea unos 50.000 francos, y se dirigió a la estación. Echó sus dos cartas al correo y tomó el Orient-Express hacia París.

      Capítulo segundo

      Señorita, no bien os he apercibido que, loco de amor, he sentido mis órganos genitales tenderse hacia vuestra belleza soberana y me he puesto más acalorado que si hubiera bebido un vaso de raki en...

      —¿Con quién? ¿con quién?

      —Pongo mi fortuna y mi amor a vuestros pies. Si os tuviera en una cama, veinte veces seguidas os probaría mi pasión. ¡Que las once mil vírgenes o aún once mil vergas me castiguen de engañaros!

      —¡Prepararos!

      —Mis sentimientos no son falaces. No hablo así a todas las mujeres. Yo no soy un tarambana.

      —¡Tu hermana!

      Esta conversación se intercambiaba en el bulevar Malesherbes, una soleada mañana. El mes de mayo hacía renacer la naturaleza y los gorriones parisinos piaban el amor en los árboles reverdecidos. Galantemente, el príncipe Mony Vibescu decía estas palabras a una bonita y esbelta muchacha que, vestida con elegancia, bajaba hacia la Madeleine. Caminaba tan deprisa que resultaba difícil de seguir. De pronto, se giró bruscamente y prorrumpió en risas:

      —Acabaréis de una vez; no tengo tiempo ahora. Voy a ver a una amiga en la calle Duphot, pero si estáis dispuesto a relacionaros con dos mujeres locas de lujo y amor, si sois en suma un hombre, por la fortuna y la potencia copulativa, venid conmigo.

      El irguió su gracioso talle exclamando:

      —Soy un príncipe rumano, hospodar hereditario.

      —Y yo —dijo ella— soy Culculine d’Ancône, tengo diecinueve años, he vaciado ya los cojones de diez hombres excepcionales bajo la relación amorosa, y la bolsa de quince millonarios.

      Y charlando gratamente de diversos asuntos fútiles o turbadores el príncipe y Culculine llegaron a la calle Duphot. Subieron en un ascensor hasta el primer piso.

      —El príncipe Mony Vibescu... mi amiga Alexine Mangetout.

      Culculine hizo muy gravemente la presentación en un saloncito lujoso decorado con estampas japonesas obscenas.

      Las dos amigas se besaron prescindiendo de las lenguas. Ambas eran altas pero sin exceso.

      Culculine era morena, ojos grises chispeantes de malicia, y un lunar peludo adornando la parte inferior de su mejilla izquierda. Su tez era mate, su sangre fluía bajo la piel, sus mejillas y su frente se arrugaban fácilmente testimoniando sus preocupaciones de dinero y СКАЧАТЬ