Десять сладких свиданий. Кара Колтер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Десять сладких свиданий - Кара Колтер страница 6

СКАЧАТЬ С ним она всегда вела себя пристойно. Но конечно же их отношениям не хватало яркости, и, вероятно, виноваты в этом недоступные мочки ушей Брэнда.

      Особенно проколотые мочки!

      Софи напомнила себе, что совершенно не знает мужчину, с которым встретилась в ночь сожжения своих планов на будущее.

      Это был не тот человек, который много лет назад, в худший день ее жизни, назвал Софи Душистым Горошком хриплым от сострадания голосом.

      Брэнд Шеридан был очень молод, когда покинул Шугар-Мейпл-Гроув. А Софи была беспечной девчонкой. К счастью, она еще не знала о том, какие несчастья выпадут на ее долю. Отец и мать Софи погибли, когда ей было восемнадцать лет...

      Брэнд, не догадываясь о ее пристрастии к его ушам, поднял с земли очередной клочок бумаги и положил в коробку. Осмотрев двор, он повернулся к Софи.

      На этот раз ее внимание переключилось с ушей Брэнда на его глаза, которые приобрели темно-сапфировый оттенок и уподобились глубокому таинственному океану.

      Прежде Софи постоянно видела в глазах Брэнда лукавство и веселость; уголки его очень чувственных губ всегда были приподняты в дьявольской усмешке.

      Сейчас Брэнд смотрел устало и настороженно. Его взгляд был непроницаемым, словно закрытым каким-то щитом.

      А губы были сурово сжаты. Казалось, будто он никогда больше не улыбнется. Проказник-мальчишка, поймавший зловредного соседского сиамского кота и надевший на него детский чепчик перед тем, как отпустить, исчез. Перед Софи стоял воин, готовый к опасностям, неведомым жителям крошечного го родка.

      Ей хотелось прикоснуться к его губам, словно таким образом она смогла бы почувствовать улыбку, игравшую на этих губах прежде. Ей не терпелось спросить, что же с ним произошло.

      К счастью, Софи совладала с эмоциями до того, как выставила себя дурой.

      – Спасибо, Брэндон, – сказала она и выхватила коробку из его рук. Поняв, что ведет себя чересчур сухо, она прибавила: – Я упомяну тебя в своем завещании.

      «Прекрати, – мысленно приказала она себе. – Прекрати сейчас же!»

      Однако на губах Брэнда мелькнула едва заметная улыбка.

      – Так ты благодарила меня и раньше, – насмешливо заметил он. – Когда я спасал тебя.

      – У меня был дар влипать в истории, – неохотно признала она.

      – Помню. Как звали того парня, который преследовал тебя до самого дома после игры в парке Харрисон?

      – Не помню, – солгала Софи.

      – Нед?

      – Нелберт. – Она не забыла тот случай.

      – Почему он гнался за тобой?

      – Не помню.

      – Секундочку. Я помню! Ты сказала ему, что он глупее собаки, которая носится за скунсами. – Брэнд хмыкнул. – Верно?

      – Я думала, что если скажу это по-японски, то проблем не будет. Оказалось, он все понял по интонации.

      Нелберт практически дышал ей в затылок. Софи уже приготовилась распрощаться с жизнью, когда с крыльца своего дома спустился Брэнд. СКАЧАТЬ