Название: The Curious Cases of Detective Richard Duvall (All 3 Books in One Volume)
Автор: Frederic Arnold Kummer
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027221868
isbn:
The Ambassador's eyes snapped—he seemed almost to resent the detective's attitude. "It should be sufficient, monsieur, I think, that it is so regarded. The task before us is to recover it—not discuss the reasons for doing so."
"I disagree with you, monsieur. If the real value of the stolen article is kept from me, how can I draw any conclusions as to the probable object of its theft? Was it intrinsically valuable? Did it contain anything of value? In short, why should any one have taken the trouble to steal it? Tell me that, and I can act intelligently. Otherwise, I shall be only groping about in the dark."
"I do not think so, monsieur." The Ambassador bent upon Duvall a searching glance. "The fact that the box is gone should be sufficient. All that I ask is that you recover it. You must trace its disappearance from the material facts of the case. Conjecture will avail us nothing."
"Is the box then of no value?"
"I have not said so. As a matter of fact, its value is great. It has been an heirloom in my family for many years. At one time it belonged to Cardinal Mazarin."
"You think, then, that its intrinsic value alone might have prompted the theft?"
"I think so—indeed, I very greatly hope so."
"Why?"
The Ambassador recovered himself with a start. Evidently he had said more than he intended. It was some time before he answered the question and then he did so lamely. "Its theft by someone interested in its value as a curiosity would enable me to recover it most readily—by the payment, of course, of a sum of money."
"True. But I assume, from what you say, that there might be other reasons; that it might have been taken by those who suspected that it had another value?"
For a moment Monsieur de Grissac appeared confused. Then he waved his hand impatiently. "There are those," he said, "who seek to injure me. They know that I prized this thing highly. Their motive may have been—not money, but revenge. In that case, its recovery will be vastly more difficult."
Duvall saw that Monsieur de Grissac was not being frank with him, and for a moment he was conscious of a deep sense of annoyance. Monsieur Lefevre had, heretofore, invariably taken him into his confidence. He controlled his feelings, however, and appeared to be satisfied with the Ambassador's explanations. "What did the box contain, Monsieur de Grissac," he asked, pleasantly.
"A quantity of snuff, monsieur."
"Nothing else?"
"Nothing."
"Oh! And you, monsieur, are in the habit of using snuff?"
"Yes. It is the only form in which I use tobacco. Old-fashioned, perhaps, but I belong to the older generation." He straightened himself up suddenly. "Let us proceed, gentlemen. I fear we are wasting valuable time."
Duvall nodded. "Permit me to ask you a few more questions."
"I am at your service, monsieur."
"When did you last see the box?"
"This morning, at nine o'clock. I always carry it in the right-hand pocket of my waistcoat. To insure its safety, I had it attached to a long gold chain, which was securely fastened to the inside of the pocket. I rose this morning somewhat late, having attended a banquet last night. After having my coffee and rolls in my bedroom, I went to my dressing-room to be shaved. As I did so, I paused for a moment, drew the snuff box from the pocket of my white evening waistcoat, which my valet had hung in a closet the night before, and took a pinch of snuff from it. I then replaced it in the pocket and entered the dressing-room adjoining, where Noël, my man, was waiting for me. He proceeded to shave me as usual, and I began to dress. Upon going to the closet in my bedroom to remove the box, and fasten it by means of the chain to the clasp in the pocket of the waistcoat I had just put on, I was amazed to find it gone. I at once summoned Noël—"
"Summoned him?" interrupted the detective. "Was he not with you in the room?"
"No. A few moments before—as soon, in fact, as I had completed dressing, he left the apartment to give some instructions to my chauffeur."
"What did you do then?"
"I at once rushed out into the hall, calling for Noël."
"You believed, then, that he had taken the box?"
"I could believe nothing else. No one but he had been in my rooms."
"Oh! I see. And you questioned him?"
"Yes. On reaching the hall I met one of the maids ascending the stairway. I called to her, asking if she had seen Noël. She had not. She had been in the servants' hall—talking with the chauffeur—Noël had not been there."
"What did you do then?"
"I rushed to his room, which is on the floor above, thinking that, if he had taken the box, and proposed to deny the fact, he would have gone there to secrete it."
"Would he not have been more likely to leave the house immediately since he knew you would discover your loss at once?"
"No. He would realize that to flee would be to admit his guilt. He could not have gone more than a few hundred feet. Capture would have been inevitable."
"Did you find the man in the room?"
"He was just leaving it as I came up."
"What did you do then?"
"I ordered him back into the room, and questioned him sharply. He denied all knowledge of the matter, and appeared to be deeply hurt at my suspicions."
"Did you believe him?"
"I do not know. The matter is incomprehensible. Noël has been in my service for eight years. I supposed him absolutely incorruptible—absolutely honest. He also insists that after I left the bedroom, and came into the dressing-room to be shaved, he did not leave me, nor again enter the bedroom; in which case, he could not have committed the theft."
"Is this true?"
"So far as I can remember, it is." He spoke in a slightly hesitating way, and Duvall at once noticed it. "You are, then, not absolutely sure?" he asked.
"I feel confident that Noël did not leave me, nor enter the bedroom. If I hesitated for a moment, it arose from the fact that on one or two occasions I have fallen asleep while being shaved, but this morning I am quite sure that I did not do so."
"Yet you were up late last night, and awoke feeling sleepy and tired."
"Yes." The Ambassador nodded. "That is true."
"Is there any other door to the bedroom?"
"None, except that which opens into my bath. The bathroom has no windows. It is an inside room."
"And the bedroom?"
"It has two windows, facing upon the adjoining property. There is quite thirty feet of space between the two buildings and the windows are at least twenty-five feet from the ground."
"What room is above?"
"A СКАЧАТЬ