Название: Notre-Dame de Paris
Автор: Виктор Мари Гюго
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664166128
isbn:
“Help! gentlemen of the watch!” shouted Gringoire, and advanced bravely. One of the men who held the young girl turned towards him. It was the formidable visage of Quasimodo.
Gringoire did not take to flight, but neither did he advance another step.
Quasimodo came up to him, tossed him four paces away on the pavement with a backward turn of the hand, and plunged rapidly into the gloom, bearing the young girl folded across one arm like a silken scarf. His companion followed him, and the poor goat ran after them all, bleating plaintively.
“Murder! murder!” shrieked the unhappy gypsy.
“Halt, rascals, and yield me that wench!” suddenly shouted in a voice of thunder, a cavalier who appeared suddenly from a neighboring square.
It was a captain of the king’s archers, armed from head to foot, with his sword in his hand.
He tore the gypsy from the arms of the dazed Quasimodo, threw her across his saddle, and at the moment when the terrible hunchback, recovering from his surprise, rushed upon him to regain his prey, fifteen or sixteen archers, who followed their captain closely, made their appearance, with their two-edged swords in their fists. It was a squad of the king’s police, which was making the rounds, by order of Messire Robert d’Estouteville, guard of the provostship of Paris.
Quasimodo was surrounded, seized, garroted; he roared, he foamed at the mouth, he bit; and had it been broad daylight, there is no doubt that his face alone, rendered more hideous by wrath, would have put the entire squad to flight. But by night he was deprived of his most formidable weapon, his ugliness.
His companion had disappeared during the struggle.
The gypsy gracefully raised herself upright upon the officer’s saddle, placed both hands upon the young man’s shoulders, and gazed fixedly at him for several seconds, as though enchanted with his good looks and with the aid which he had just rendered her. Then breaking silence first, she said to him, making her sweet voice still sweeter than usual—
“What is your name, monsieur le gendarme?”
“Captain Phœbus de Châteaupers, at your service, my beauty!” replied the officer, drawing himself up.
“Thanks,” said she.
And while Captain Phœbus was turning up his moustache in Burgundian fashion, she slipped from the horse, like an arrow falling to earth, and fled.
A flash of lightning would have vanished less quickly.
“Nombrill of the Pope!” said the captain, causing Quasimodo’s straps to be drawn tighter, “I should have preferred to keep the wench.”
“What would you have, captain?” said one gendarme. “The warbler has fled, and the bat remains.”
CHAPTER V.
RESULT OF THE DANGERS.
Gringoire, thoroughly stunned by his fall, remained on the pavement in front of the Holy Virgin at the street corner. Little by little, he regained his senses; at first, for several minutes, he was floating in a sort of half-somnolent revery, which was not without its charm, in which æriel figures of the gypsy and her goat were coupled with Quasimodo’s heavy fist. This state lasted but a short time. A decidedly vivid sensation of cold in the part of his body which was in contact with the pavement, suddenly aroused him and caused his spirit to return to the surface.
“Whence comes this chill?” he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter.
“That devil of a hunchbacked cyclops!” he muttered between his teeth; and he tried to rise. But he was too much dazed and bruised; he was forced to remain where he was. Moreover, his hand was tolerably free; he stopped up his nose and resigned himself.
“The mud of Paris,” he said to himself—for decidedly he thought that he was sure that the gutter would prove his refuge for the night; and what can one do in a refuge, except dream?—“the mud of Paris is particularly stinking; it must contain a great deal of volatile and nitric salts. That, moreover, is the opinion of Master Nicholas Flamel, and of the alchemists—”
The word alchemists suddenly suggested to his mind the idea of Archdeacon Claude Frollo. He recalled the violent scene which he had just witnessed in part; that the gypsy was struggling with two men, that Quasimodo had a companion; and the morose and haughty face of the archdeacon passed confusedly through his memory. “That would be strange!” he said to himself. And on that fact and that basis he began to construct a fantastic edifice of hypothesis, that card-castle of philosophers; then, suddenly returning once more to reality, “Come! I’m freezing!” he ejaculated.
The place was, in fact, becoming less and less tenable. Each molecule of the gutter bore away a molecule of heat radiating from Gringoire’s loins, and the equilibrium between the temperature of his body and the temperature of the brook, began to be established in rough fashion.
Quite a different annoyance suddenly assailed him. A group of children, those little bare-footed savages who have always roamed the pavements of Paris under the eternal name of gamins, and who, when we were also children ourselves, threw stones at all of us in the afternoon, when we came out of school, because our trousers were not torn—a swarm of these young scamps rushed towards the square where Gringoire lay, with shouts and laughter which seemed to pay but little heed to the sleep of the neighbors. They were dragging after them some sort of hideous sack; and the noise of their wooden shoes alone would have roused the dead. Gringoire who was not quite dead yet, half raised himself.
“Ohé, Hennequin Dandèche! Ohé, Jehan Pincebourde!” they shouted in deafening tones, “old Eustache Moubon, the merchant at the corner, has just died. We’ve got his straw pallet, we’re going to have a bonfire out of it. It’s the turn of the Flemish to-day!”
And behold, they flung the pallet directly upon Gringoire, beside whom they had arrived, without espying him. At the same time, one of them took a handful of straw and set off to light it at the wick of the good Virgin.
“S’death!” growled Gringoire, “am I going to be too warm now?”
It was a critical moment. He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape. He rose to his feet, flung aside the straw pallet upon the street urchins, and fled.
“Holy Virgin!” shrieked the children; “ ’tis the merchant’s ghost!”
And they fled in their turn.
The straw mattress remained master of the field. Belleforêt, Father Le Juge, and Corrozet affirm that it was picked up on the morrow, with great pomp, by the clergy of the quarter, and borne to the treasury of the church of Saint Opportune, where the sacristan, even as late as 1789, earned a tolerably handsome revenue out of the great miracle of the Statue of the Virgin at the corner of the Rue Mauconseil, which had, by СКАЧАТЬ