The Brethren. Генри Райдер Хаггард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Brethren - Генри Райдер Хаггард страница 7

Название: The Brethren

Автор: Генри Райдер Хаггард

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664653932

isbn:

СКАЧАТЬ place. The man was old, but looked older than he was, for sorrow and sickness had wasted him. His snow-white hair hung upon his shoulders, his face was pale, and his features were pinched but finely-chiselled, and notwithstanding the difference of their years, wonderfully like to those of the daughter Rosamund. For this was her father, the famous lord, Sir Andrew D’Arcy.

      Rosamund turned and bent the knee to him with a strange and Eastern grace, while Wulf bowed his head, and Godwin, since his neck was too stiff to stir, held up his hand in greeting. The old man looked at him, and there was pride in his eye.

      “So you will live after all, my nephew,” he said, “and for that I thank the giver of life and death, since by God, you are a gallant man—a worthy child of the bloods of the Norman D’Arcy and of Uluin the Saxon. Yes, one of the best of them.”

      “Speak not so, my uncle,” said Godwin; “or at least, here is a worthier,”—and he patted the hand of Wulf with his lean fingers. “It was Wulf who bore me through. Oh, I remember as much as that—how he lifted me onto the black horse and bade me to cling fast to mane and pommel. Ay, and I remember the charge, and his cry of ‘Contre D’Arcy, contre Mort!’ and the flashing of swords about us, and after that—nothing.”

      “Would that I had been there to help in that fight,” said Sir Andrew D’Arcy, tossing his white hair. “Oh, my children, it is hard to be sick and old. A log am I—naught but a rotting log. Still, had I only known—”

      “Father, father,” said Rosamund, casting her white arm about his neck. “You should not speak thus. You have done your share.”

      “Yes, my share; but I should like to do more. Oh, St. Andrew, ask it for me that I may die with sword aloft and my grandsire’s cry upon my lips. Yes, yes; thus, not like a worn-out war-horse in his stall. There, pardon me; but in truth, my children, I am jealous of you. Why, when I found you lying in each other’s arms I could have wept for rage to think that such a fray had been within a league of my own doors and I not in it.”

      “I know nothing of all that story,” said Godwin.

      “No, in truth, how can you, who have been senseless this month or more? But Rosamund knows, and she shall tell it you. Speak on, Rosamund. Lay you back, Godwin, and listen.”

      “The tale is yours, my cousins, and not mine,” said Rosamund. “You bade me take the water, and into it I spurred the grey horse, and we sank deep, so that the waves closed above my head. Then up we came, I floating from the saddle, but I regained it, and the horse answered to my voice and bridle, and swam out for the further shore. On it swam, somewhat slantwise with the tide, so that by turning my head I could see all that passed upon the mole. I saw them come at you, and men fall before your swords; I saw you charge them, and run back again. Lastly, after what seemed a very long while, when I was far away, I saw Wulf lift Godwin into the saddle—I knew it must be Godwin, because he set him on the black horse—and the pair of you galloped down the quay and vanished.

      “By then I was near the home shore, and the grey grew very weary and sank deep in the water. But I cheered it on with my voice, and although twice its head went beneath the waves, in the end it found a footing, though a soft one. After resting awhile, it plunged forward with short rushes through the mud, and so at length came safe to land, where it stood shaking with fear and weariness. So soon as the horse got its breath again, I pressed on, for I saw them loosing the boat, and came home here as the dark closed in, to meet your uncle watching for me at the gate. Now, father, do you take up the tale.”

      “There is little more to tell,” said Sir Andrew. “You will remember, nephews, that I was against this ride of Rosamund’s to seek flowers, or I know not what, at St. Peter’s shrine, nine miles away, but as the maid had set her heart on it, and there are but few pleasures here, why, I let her go with the pair of you for escort. You will mind also that you were starting without your mail, and how foolish you thought me when I called you back and made you gird it on. Well, my patron saint—or yours—put it into my head to do so, for had it not been for those same shirts of mail, you were both of you dead men to-day. But that morning I had been thinking of Sir Hugh Lozelle—if such a false, pirate rogue can be called a knight, not but that he is stout and brave enough—and his threats after he recovered from the wound you gave him, Godwin; how that he would come back and take your cousin for all we could do to stay him. True, we heard that he had sailed for the East to war against Saladin—or with him, for he was ever a traitor—but even if this were so, men return from the East. Therefore I bade you arm, having some foresight of what was to come, for doubtless this onslaught must have been planned by him.”

      “I think so,” said Wulf, “for, as Rosamund here knows, the tall knave who interpreted for the foreigner whom he called his master, gave us the name of the knight Lozelle as the man who sought to carry her off.”

      “Was this master a Saracen?” asked Sir Andrew, anxiously.

      “Nay, uncle, how can I tell, seeing that his face was masked like the rest and he spoke through an interpreter? But I pray you go on with the story, which Godwin has not heard.”

      “It is short. When Rosamund told her tale of which I could make little, for the girl was crazed with grief and cold and fear, save that you had been attacked upon the old quay, and she had escaped by swimming Death Creek—which seemed a thing incredible—I got together what men I could. Then bidding her stay behind, with some of them to guard her, and nurse herself, which she was loth to do, I set out to find you or your bodies. It was dark, but we rode hard, having lanterns with us, as we went rousing men at every stead, until we came to where the roads join at Moats. There we found a black horse—your horse, Godwin—so badly wounded that he could travel no further, and I groaned, thinking that you were dead. Still we went on, till we heard another horse whinny, and presently found the roan also riderless, standing by the path-side with his head down.

      “ ‘A man on the ground holds him!’ cried one, and I sprang from the saddle to see who it might be, to find that it was you, the pair of you, locked in each other’s arms and senseless, if not dead, as well you might be from your wounds. I bade the country-folk cover you up and carry you home, and others to run to Stangate and pray the Prior and the monk Stephen, who is a doctor, come at once to tend you, while we pressed onwards to take vengeance if we could. We reached the quay upon the creek, but there we found nothing save some bloodstains and—this is strange—your sword, Godwin, the hilt set between two stones, and on the point a writing.”

      “What was the writing?” asked Godwin.

      “Here it is,” answered his uncle, drawing a piece of parchment from his robe. “Read it, one of you, since all of you are scholars and my eyes are bad.”

      Rosamund took it and read what was written, hurriedly but in a clerkly hand, and in the French tongue. It ran thus: “The sword of a brave man. Bury it with him if he be dead, and give it back to him if he lives, as I hope. My master would wish me to do this honour to a gallant foe whom in that case he still may meet. (Signed) Hugh Lozelle, or Another.”

      “Another, then; not Hugh Lozelle,” said Godwin, “since he cannot write, and if he could, would never pen words so knightly.”

      “The words may be knightly, but the writer’s deeds were base enough,” replied Sir Andrew; “nor, in truth do I understand this scroll.”

      “The interpreter spoke of the short man as his master,” suggested Wulf.

      “Ay, nephew; but him you met. This writing speaks of a master whom Godwin may meet, and who would wish the writer to pay him a certain honour.”

      “Perhaps СКАЧАТЬ