Operas Every Child Should Know. Mary Schell Hoke Bacon
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Operas Every Child Should Know - Mary Schell Hoke Bacon страница 17

Название: Operas Every Child Should Know

Автор: Mary Schell Hoke Bacon

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4057664611208

isbn:

СКАЧАТЬ Mlle. Chevalier
El Dancairo } Smugglers.
El Remendado

      A guide.

       Dragoons, gypsies, smugglers, cigarette-girls, street-boys, etc.

      The time of the story is 1820, and it takes place in and near Seville.

      Composer: Georges Bizet.

      Book: H. Meilhac and L. Halévy.

      First sung at the Opéra Comique, Paris, March 3, 1875.

      I knew a boy who once said: "That soldier thing in 'Carmen' is the most awful bully thing to whistle a fellow ever heard; but if you don't get it just right, it doesn't sound like anything," which was a mistake, because if you don't get it "just right" it sounds something awful. That boy's whistle was twenty per cent. better than his syntax, but his judgment about music was pretty good, and we shall have the soldier song in the very beginning, even before learning how it happens, because it is the thing we are likely to recall, in a shadowy sort of way, throughout the first act:

music

music

      [Listen]

With the guard on duty going Marching onward, here we are! Sound, trumpets merrily blowing! Ta ra ta ta ta ra ta ta. On we tramp, alert and ready, Like young soldiers ev'ry one;— Heads up and footfall steady, Left! right! we're marching on! See how straight our shoulders are, Ev'ry breast is swell'd with pride, Our arms all regular Hanging down on either side. With the guard on duty going, Marching onward, here we are! Sound, trumpets merrily blowing, Ta ra ta ta ta ra ta ta!

      That is the way it goes, and this is the way it happens:

       Table of Contents

      Once upon a time there was a pretty girl named Michaela, and she was as good as she was beautiful. She loved a corporal in the Spanish army whose name was Don José. Now the corporal was a fairly good chap, but he had been born thoughtless, and as a matter of fact he had lived away from home for so long that he had half-forgotten his old mother who lived a lonely life with Michaela.

      One day, about noontime, the guard, waiting to be relieved by their comrades, were on duty near the guard-house, which was situated in a public square of Seville. As the soldiers sat about, or walked with muskets over shoulders, their service was not especially wearisome, because people were continually passing through the square, and besides there was a cigarette factory on the other side of the square, and when the factory hands tumbled out, about noon, there was plenty of carousing and gaiety for an hour. Here in the square were little donkeys with tinkling bells upon them, and donkeys carrying packs upon their backs, and gentlemen in black velvet cloaks which were thrown artistically over one shoulder, and with plumes on their hats. Then, too, there were ragged folks who looked rather well, nevertheless, since their rags were Spanish rags, and made a fine show of bright colours.

      Just as Morales, the officer of the guard, was finding the hot morning rather slow, and wishing the factory bell would ring, and his brother officer march his men in to relieve him, Michaela appeared. She had come into the city from the home of José's mother, which was somewhere near, in the hills. His old mother had become so lonely and worried, not having heard from José for so long, that at last the girl had undertaken to come down into the city, bearing a note from his mother, and to seek him out at his barracks. She had inquired her way till she found the square where the guard was quartered, and now, when she entered it, Morales was the first to see her.

      "That is a pretty girl," Morales decided as he watched her. "Seems to be looking for some one—little strange in this part of the town, probably. Can I do anything for you?" he called to her, as she approached.

      "I am looking for Don José, a soldier, if you know him——"

      "Perfectly. He is corporal of the guard which is presently to relieve us. If you wait here, you are certain to see him." Michaela thanked him quietly, and went away. The soldiers were strange to her, and she preferred to wait in another part of the square rather than where they were idling. She had no sooner disappeared than the music of the relief guard was heard in the distance. It was the soldiers' chorus: a regular fife and drum affair. It came nearer, nearer, nearer, till it arrived in full blast, fresh as a pippin, the herald of all that was going to happen through four acts of opera. There was to be fighting and smugglers: factory-girls in a row, and Carmen everywhere and anywhere, all of the time.

      With the new guard comes first the bugler and a fifer with a lot of little ragged urchins tagging along behind; then comes Zuniga strutting in, very much pleased with himself, and after him Don José, the corporal, whom Michaela has come to town to see. The street boys sing while the new guard lines up in front of the old one, and every one takes up the song. It is the business of every one in opera to sing about everything at any time. Thus the guard describes itself in song:

On we tramp, alert and steady, Like young soldiers, every one! Head up, and footfall steady, Left, right! we're marching on! See how straight our shoulders are— Every breast is swelled with pride, Our arms all regular— Hanging down on either side.

      There is not much poetry in this, but there is lots of vim, and the new guard, as bright as a new tin whistle, has formed and the old guard marched off during the singing. Meantime, while things have been settling down, Morales has had a word with Don José.

      "A pretty girl is somewhere near here, looking for you, José. She wore a blue gown and her hair is in a braid down her back; she's——"

      "I know her; it is Michaela," José declares: and, with the sudden knowledge that she is so near, and that she comes directly from his old mother, he feels a longing for home, and realizes that he has been none too thoughtful or kind toward those who love him. As everybody finds himself in place, Zuniga points across to the cigarette factory.

      "Did you ever notice that there are often some tremendously pretty girls over there?" he asks of José.

      "Huh?" José answers, abstractedly. Zuniga laughs.

      "You are thinking of the pretty girl Morales has just told you of," he says. "The girl with the blue petticoat and the braid down her back!"

      "Well, why not? I love her," José answers shortly. He hunches his musket a little higher and wheels about. He doesn't specially care to talk of Michaela or his mother, with these young scamps who are as thoughtless as himself: he has preserved so much of self-respect; but before he can answer again the factory bell rings. Dinner time! José stands looking across, as every one else does, while the factory crowd begins to tumble out, helter-skelter. All come singing, and the girls smoking cigarettes, a good many of them being gipsies, like Carmen. They are dressed in all sorts of clothes from dirty silk petticoats, up to self-respecting rags. Carmen is somewhere in the midst of the hullabaloo, and everybody is shouting for her.

      Carmen leads in everything. She leads in good and she leads in bad. She СКАЧАТЬ