Название: JACK LONDON: All 22 Novels in One Illustrated Edition
Автор: Джек Лондон
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9788027220915
isbn:
“Big words,” he smiled. “But what is a hedonist?”
He nodded agreement when I had given the definition. “And you are also,” I continued, “a man one could not trust in the least thing where it was possible for a selfish interest to intervene?”
“Now you’re beginning to understand,” he said, brightening.
“You are a man utterly without what the world calls morals?”
“That’s it.”
“A man of whom to be always afraid—”
“That’s the way to put it.”
“As one is afraid of a snake, or a tiger, or a shark?”
“Now you know me,” he said. “And you know me as I am generally known. Other men call me ‘Wolf.’”
“You are a sort of monster,” I added audaciously, “a Caliban who has pondered Setebos, and who acts as you act, in idle moments, by whim and fancy.”
His brow clouded at the allusion. He did not understand, and I quickly learned that he did not know the poem.
“I’m just reading Browning,” he confessed, “and it’s pretty tough. I haven’t got very far along, and as it is I’ve about lost my bearings.”
Not to be tiresome, I shall say that I fetched the book from his state-room and read “Caliban” aloud. He was delighted. It was a primitive mode of reasoning and of looking at things that he understood thoroughly. He interrupted again and again with comment and criticism. When I finished, he had me read it over a second time, and a third. We fell into discussion—philosophy, science, evolution, religion. He betrayed the inaccuracies of the self-read man, and, it must be granted, the sureness and directness of the primitive mind. The very simplicity of his reasoning was its strength, and his materialism was far more compelling than the subtly complex materialism of Charley Furuseth. Not that I—a confirmed and, as Furuseth phrased it, a temperamental idealist— was to be compelled; but that Wolf Larsen stormed the last strongholds of my faith with a vigour that received respect, while not accorded conviction.
Time passed. Supper was at hand and the table not laid. I became restless and anxious, and when Thomas Mugridge glared down the companion-way, sick and angry of countenance, I prepared to go about my duties. But Wolf Larsen cried out to him:
“Cooky, you’ve got to hustle to-night. I’m busy with Hump, and you’ll do the best you can without him.”
And again the unprecedented was established. That night I sat at table with the captain and the hunters, while Thomas Mugridge waited on us and washed the dishes afterward—a whim, a Caliban-mood of Wolf Larsen’s, and one I foresaw would bring me trouble. In the meantime we talked and talked, much to the disgust of the hunters, who could not understand a word.
Chapter IX
Three days of rest, three blessed days of rest, are what I had with Wolf Larsen, eating at the cabin table and doing nothing but discuss life, literature, and the universe, the while Thomas Mugridge fumed and raged and did my work as well as his own.
“Watch out for squalls, is all I can say to you,” was Louis’s warning, given during a spare half-hour on deck while Wolf Larsen was engaged in straightening out a row among the hunters.
“Ye can’t tell what’ll be happenin’,” Louis went on, in response to my query for more definite information. “The man’s as contrary as air currents or water currents. You can never guess the ways iv him. ‘Tis just as you’re thinkin’ you know him and are makin’ a favourable slant along him, that he whirls around, dead ahead and comes howlin’ down upon you and a-rippin’ all iv your fine-weather sails to rags.”
So I was not altogether surprised when the squall foretold by Louis smote me. We had been having a heated discussion,—upon life, of course,—and, grown over-bold, I was passing stiff strictures upon Wolf Larsen and the life of Wolf Larsen. In fact, I was vivisecting him and turning over his soul-stuff as keenly and thoroughly as it was his custom to do it to others. It may be a weakness of mine that I have an incisive way of speech; but I threw all restraint to the winds and cut and slashed until the whole man of him was snarling. The dark sun-bronze of his face went black with wrath, his eyes were ablaze. There was no clearness or sanity in them—nothing but the terrific rage of a madman. It was the wolf in him that I saw, and a mad wolf at that.
He sprang for me with a half-roar, gripping my arm. I had steeled myself to brazen it out, though I was trembling inwardly; but the enormous strength of the man was too much for my fortitude. He had gripped me by the biceps with his single hand, and when that grip tightened I wilted and shrieked aloud. My feet went out from under me. I simply could not stand upright and endure the agony. The muscles refused their duty. The pain was too great. My biceps was being crushed to a pulp.
He seemed to recover himself, for a lucid gleam came into his eyes, and he relaxed his hold with a short laugh that was more like a growl. I fell to the floor, feeling very faint, while he sat down, lighted a cigar, and watched me as a cat watches a mouse. As I writhed about I could see in his eyes that curiosity I had so often noted, that wonder and perplexity, that questing, that everlasting query of his as to what it was all about.
I finally crawled to my feet and ascended the companion stairs. Fair weather was over, and there was nothing left but to return to the galley. My left arm was numb, as though paralysed, and days passed before I could use it, while weeks went by before the last stiffness and pain went out of it. And he had done nothing but put his hand upon my arm and squeeze. There had been no wrenching or jerking. He had just closed his hand with a steady pressure. What he might have done I did not fully realize till next day, when he put his head into the galley, and, as a sign of renewed friendliness, asked me how my arm was getting on.
“It might have been worse,” he smiled.
I was peeling potatoes. He picked one up from the pan. It was fair-sized, firm, and unpeeled. He closed his hand upon it, squeezed, and the potato squirted out between his fingers in mushy streams. The pulpy remnant he dropped back into the pan and turned away, and I had a sharp vision of how it might have fared with me had the monster put his real strength upon me.
But the three days’ rest was good in spite of it all, for it had given my knee the very chance it needed. It felt much better, the swelling had materially decreased, and the cap seemed descending into its proper place. Also, the three days’ rest brought the trouble I had foreseen. It was plainly Thomas Mugridge’s intention to make me pay for those three days. He treated me vilely, cursed me continually, and heaped his own work upon me. He even ventured to raise his fist to me, but I was becoming animal-like myself, and I snarled in his face so terribly that it must have frightened him back. It is no pleasant picture I can conjure up of myself, Humphrey Van Weyden, in that noisome ship’s galley, crouched in a corner over my task, my face raised to the face of the creature about to strike me, my lips lifted and snarling like a dog’s, my eyes gleaming with fear and helplessness and the courage that comes of fear and helplessness. I do not like the picture. It reminds me too strongly of a rat in a trap. I do not care to think of it; but it was elective, for the threatened blow did not descend.
Thomas Mugridge backed СКАЧАТЬ