Графоманы и писатели. Григорий Жадько
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Графоманы и писатели - Григорий Жадько страница 3

СКАЧАТЬ в силу обстоятельств он будет незримый.

      Недавно ученые провели интересное исследование и выяснили, что заголовки прочитываются в 9—10 раз чаще чем остальной текст. То есть потенциальный читатель скользит, рассеянно бежит взглядом, и только в одном случае из десяти, возможно, попытается узнать дополнительную информацию о книге. Ключ близко! Как попасть в эти 10%? Какой алгоритм мыслей и действий читателя? Как подвигнуть человека остановиться именно на вашей книге?

      Название. Предположим, что это нестандартное отличное от других название. Если книга будет звучать примерно так: «Жизнь Клима Самгина», то мы ошиблись веком. И роман «Тополя» или «Просто любовь» не привлечет внимания. Мы отталкиваем читателя тривиальностью, обыденностью и заезженными словами… Даже произведение типа «Война и мир», в наш бурный век, скорей всего оставит потенциального читателя равнодушным.

      Сделайте как та женщина, которая лихо сбывала свитера или как продавец радиодеталей. Смените алгоритм. Попробуйте завести с будущим читателем диалог. Поставьте его в тупик. Он может и не купит вашу книгу, но пусть откроет ее просто так. Это уже маленький шажок к успеху. Чтобы это произошло, дайте ему загадку, которую его ум будет некоторое время переваривать. Лучше если в названии книги будет заключена определенная тайна, парадокс.

      Вот примеры удачных названий: «Горячий снег» Ю. Бондарева, «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких, «А завтра была война» Б. Васильева, «Над пропастью во ржи» Д. Сэлинджера, «Вверх по лестнице ведущей вниз» Б. Кауфмана. Это названия парадоксы. Не бывает горячего снега, и понедельник не может начинаться в субботу, и слова «завтра» и «была» не стыкуются, и трудно представить, что в пропасти кто-то посеял рожь, а уж как взбираться по лестнице ведущей вниз – одному автору известно!

      Не стоит обманывать его вычурными красивыми заголовками, за которыми ничего не стоит. Нужно дать максимально правдивую информацию, к какому жанру принадлежит книга. Какие события ждут его если он углубится в чтение. Если вы введете читателя в заблуждение, он почувствует себя обманутым. Напротив, к вам не придет тот читатель, который хотел бы прочесть именно ваше произведение.

      Скажем, человек знает, что ему нравятся: детективы, фантастика или любовные романы, и наивно пытаться его обмануть если ваша книга о тяготах войны. Издания, в которых жанр легко определить, легче находят своего читателя. Возможно, стоит получить консультацию в редакции. Это взгляд со стороны. В этом ничего зазорного нет. Издатели профессионалы, они в большинстве случаев догадываются, что и как предложить читателям. Так, по крайней мере, считают сами издатели.

      Есть названия преувеличения и просто необычные, цепляющие: «Похороните меня за плинтусом» П. Санаев, «Сто лет одиночества» Г. Маркес. «Облако в штанах» В. Маяковский. «50 оттенков серого» Э. Джеймс, «Табор уходит в небо» режиссер Э. Лотяну, «Вино из одуванчиков» Р. Брэдбери, «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“» Ф. Флэг. «Мой дедушка был вишней» А. Нанетти и так далее.

СКАЧАТЬ