The History of Court Fools. Dr. Doran
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The History of Court Fools - Dr. Doran страница 13

Название: The History of Court Fools

Автор: Dr. Doran

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664604583

isbn:

СКАЧАТЬ fool’s cap, rising from a coronet. The motto also seems to bear reference to the circumstance; for Fari quæ sentias, “Speak what you think,” was exactly the injunction suited to the court jester.

      It must, however, be observed that even the jester, licensed as he was, could not always do this without watching his opportunity, and the license at one court was different from that at another. It was just the same regarding courtiers and their homage to sovereigns. As Chesterfield reminds his son, it was respectful to bow to the King of England, but at that time it was rather a rudeness than otherwise to bow to the King of France.

      And now let us contemplate the outward presence of the official fool. From the oldest period, the jester is represented bald, and wise men, monks at least, adopted the fashion. They shaved their heads, like fools, says Agrippa, in his discourse on Vanity. The fashion, however, was very ancient. The Greek Gelatopoios (laughter-maker), the Mimes, and the Moriones, are never represented otherwise but bald.

      As with the natural, so with the artificial covering of the head, the fools and the monks followed, or nearly followed, one mode. The hood attached to the cloak was the covering for a fool, with an addition signified in a remark of Erasmus, that the Franciscans only wanted asses’ ears and bells, to look like fools by profession. The Franciscans would seem to have intended some such profession, for they called themselves Mundi Moriones, or Fools of the World. And it was not an unusual thing to meet with highly religious persons who styled themselves, some, “God’s Fools,” others, “Christ’s Fools.” Thus, in 1382, Conrad von Queinfurt, a priest, prays in his epitaph, “Christe, tuum Mimum salvum facias!” As a jester would address a sovereign to have mercy on his poor fool, so did Conrad address Christ. This fashion was adopted by Homagius, in 1609; when that pious personage called himself, “Fool in the Court of God,” or “God’s Court Fool.”

      The ass’s ears further distinguished our ancient and merry friend. The Vice in old English plays wore a fool’s cap with ears, a long jacket, and at his side a wooden sword. Learned men have looked into Greek, and found there the origin of this word Vice. But, as far as it signifies this dramatic fool, Flögel’s derivation of it, from the old Frank word Vis (phiz), a face, a mask, may be accepted. Visdase, another old word for fool, is derived by Ménage from “Vis d’âne” (ass-face), and Vizard is a known term amongst ourselves for the mask or counterfeit representation, usually comic, of a face.

      This derivation seems more satisfactory than that given by Upton, who tells us that “Old Vice was a droll character in our old plays, accoutred with a long coat, a cap, a pair of ass’s ears, and a dagger of lath. This buffoon character was used to make fun with the devil; and he had several trite expressions, as, ‘I’ll be with you in a trice. Ah, hah, boy, are you there?’ etc.; and this was great entertainment to the audience, to see their old enemy so belaboured in effigy. Vice seems to be an abbreviation of Vice-devil—as Vice-roy, Vice-doge, etc., and therefore called, very properly, ‘The Vice.’ He makes very free with his master, like most other Vice-roys or Prime Ministers, so that he is the devil’s Vice, or Prime Minister. And,” adds Mr. Upton, “this it is which makes him so saucy.”

      In that dialogue of which Erasmus is the author, called the ‘Franciscani,’ Conrad, the monk, asks Pandocheus, “Are not fools dressed otherwise than wise men?” “Well,” says Pandocheus, “I do not know which dress would be most suitable for you; but you only lack long ears and little bells, to look like the fools themselves.” “Ay,” replied Conrad, “we have not those adornments, and we are plainly fools as regards the things of this world; if we are what we profess to be.” “I know nothing about that,” rejoins Pandocheus; “but I do know that there are many fools, with elongated ears and tinkling bells, who are far wiser men than they who wear the whole insignia of a doctor.” He even goes so far as to assert, that there were some who outdid the University philosophers in their lectures, and who, of course, were twenty times as amusing;—the cockscomb outdoing the doctoral hat.

      The cockscomb which surmounted the headpiece of the fool, is too familiar to require description. Its antiquity however is undoubted, since Lucian describes, in his ‘Lapithæ,’ the appearance of a jester with closely-shorn head, except at the top, where it was left in the form of the “comb” which decorates the head of the cock.

      The fool carried a stick, staff, or club, which, according to Flögel, was originally nothing more than the plant (Typha Linnæi) which grows in marshes, and which was commonly known as the fools’ club, or sceptre. It was afterwards usual to furnish the jester with one made of leather, something in the shape of Hercules’ club, with a loop to hang it from the arm. It was such an emblem of his vocation as this that a fool once received from his lord, with the command never to give it up except to a greater fool than himself. Some months after, the donor fell ill, the doctor visited him frequently, and the latter being asked on one occasion of his leaving the house, what he thought of the patient, roughly answered, “He’ll be off soon; he won’t stop here long.”

      The fool heard the words, ran into the stables, and seeing no preparation for departure, shook his head as if perplexed. The next day, he heard a similar remark from the doctor—again looked into the stables, and observing all quiet there, went up to the chamber of his sick master.

       “The doctor,” whispered he, “declares that you are going to leave us. How long will you be away, master mine? a year?”

      “Longer, much longer, merry friend,” said the lord. “So long, that coming back is out of all question.”

      “But I see no preparation in the stables—”

      “No, nor elsewhere!” groaned the sick man.

      “Then I beg to give you my club,” said the jester; “for if you are setting out on a journey which you know you must make, and from which you also know you will never come back, and all this without getting anything ready for it, assuredly, master, you are a greater fool than I. But, perhaps, it is not too late for remedy.”

      It is said that the poor fool’s words touched the rich man’s heart, and that the latter, by prayer, prepared for his own journey; and by will provided for the comfort of those of his kin and household who were to tarry here, till summoned to tread the same inevitable road.

      The club and the fool’s whip are supposed by some to have descended from the old wooden sword of the comic actor. To these two succeeded the slender staff with the fool’s head delicately carved at the top, which remained one of the signs of his office till the office itself had passed away. The broad frill was probably not adopted by the fool until the exaggeration of fashion had rendered it ridiculous. It still lingers round the necks of Scaramouch, Pierrot, and others of the family “Stultorum.”

      Lastly, a fool was only half a fool without his bells. To show whence this ornament was derived, Flögel has ransacked libraries, and displayed a stupendous amount of learning to remarkably little purpose;—if that purpose were, to determine why they were worn by jesters. It is going to a period more than sufficiently remote, to say, that golden bells hung from the robe of the Jewish High Priest, and not for ornament only. They told of his presence; they rang man to thoughts of God; they rang away all the ill words that had fallen from human tongues; they represented the divine shadow; they warned men of death;—these and a hundred other significations have been found in the golden bells of the solemn High Priest.

      Further, the Eastern kings, and especially the Persian, were as famous for the bells they wore as the lady in the ballad about Banbury Cross. It was but the other day that the ex-Queen of Oude was received by our own Sovereign Lady, when the head-dress or crown of the former was remarkable for its number of jingling ornaments, which sounded like bells. Christian bishops early adopted this mode, and for many centuries subsequent to this, the pictures of some of the greatest personages, male and СКАЧАТЬ