The Awakening (The Resurrection). Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Awakening (The Resurrection) - Лев Толстой страница 3

Название: The Awakening (The Resurrection)

Автор: Лев Толстой

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664116543

isbn:

СКАЧАТЬ was removed; all the smoke of coal and naphtha; all the cutting down of trees and driving off of cattle could not shut out the spring, even from the city. The sun was shedding its light; the grass, revivified, was blooming forth, where it was left uncut, not only on the greenswards of the boulevard, but between the flag-stones, and the birches, poplars and wild-berry trees were unfolding their viscous leaves; the limes were unfolding their buds; the daws, sparrows and pigeons were joyfully making their customary nests, and the flies were buzzing on the sun-warmed walls. Plants, birds, insects and children were equally joyful. Only men—grown-up men—continued cheating and tormenting themselves and each other. People saw nothing holy in this spring morning, in this beauty of God's world—a gift to all living creatures—inclining to peace, good-will and love, but worshiped their own inventions for imposing their will on each other.

      The joy of spring felt by animals and men did not penetrate the office of the county jail, but the one thing of supreme importance there was a document received the previous evening, with title, number and seal, which ordered the bringing into court for trial, this 28th day of April, at nine o'clock in the morning, three prisoners—two women and one man. One of the women, as the more dangerous criminal, was to be brought separately. So, in pursuance of that order, on the 28th day of April, at eight o'clock in the morning, the jail warden entered the dingy corridor of the woman's ward. Immediately behind him came a woman with weary countenance and disheveled gray hair, wearing a crown-laced jacket, and girdled with a blue-edged sash. She was the matron.

      "You want Maslova?" she asked the warden, as they neared one of the cells opening into the corridor.

      The warden, with a loud clanking of iron, unlocked and opened the door of the cell, releasing an even fouler odor than permeated the corridor, and shouted:

      "Maslova to the court!" and again closing the door he waited for her appearance.

      The fresh, vivifying air of the fields, carried to the city by the wind, filled even the court-yard of the jail. But in the corridor the oppressive air, laden with the smell of tar and putrescence, saddened and dejected the spirit of every new-comer. The same feeling was experienced by the jail matron, notwithstanding she was accustomed to bad air. On entering the corridor she suddenly felt a weariness coming over her that inclined her to slumber.

      There was a bustling in the cell; women's voices and steps of bare feet were heard.

      "Hurry up, Maslova! Come on, I say!" shouted the warden into the cell-door.

      Presently at the cell-door appeared a middle-sized, full-breasted young woman, dressed in a long, gray coat over a white waist and skirt. She approached with firm step, and, facing about, stood before the warden. Over her linen stockings she wore jail shoes; her head was covered with a white 'kerchief, from under which black curls were evidently purposely brushed over the forehead. The face of the woman was of that whiteness peculiar to people who have been a long time in confinement, and which reminds one of potato-sprouts in a cellar. Her small, wide hands, her white, full neck, showing from under the large collar of the coat, were of a similar hue. On the dull pallor of that face the most striking feature was the black, sparkling eyes, somewhat swollen, but very bright eyes, one of which slightly squinted. She held herself erect, putting forth her full chest. Emerging into the corridor, throwing her head back a little, she looked into the eyes of the warden and stood ready to do his bidding. The warden was about to shut the door, when a pale, severe, wrinkled face of an old woman with disheveled hair was thrust out. The old woman began to say something to Maslova. But the warden pressed the door against the head of the woman, and she disappeared. In the cell a woman's voice burst into laughter. Maslova also smiled, and turned to the grated little opening in the door. The old woman pressed her forehead to the grating, and said in a hoarse voice:

      "Above all, don't speak too much; stick to one thing, and that is all."

      "Of course. It cannot be any worse," said Maslova.

      "You certainly cannot stick to two things," said the chief warden, with official assurance of his own wit. "Follow me, now! Forward! March!"

      The eye looking from behind the grating disappeared, and Maslova took to the middle of the corridor, and with short, but rapid strides, followed the warden. They descended the stone stairway, and as they passed the men's ward, noisy and more noisome even than the woman's ward, scores of eyes followed them from behind the gratings. They entered the office, where an armed escort of two soldiers stood. The clerk handed one of the soldiers a document, reeking of tobacco smoke, and, pointing to the prisoner, said:

      "Take her."

      The soldier, a Nijhni peasant with a red and pock-marked face, placed the paper into the cuff of his coat sleeve, and, smiling, winked to his muscular comrade. The soldiers and prisoner descended the stairs and went in the direction of the main entrance.

      A small door in the gate opened, and, crossing the threshold, they passed through the inclosure and took the middle of the paved street.

      Drivers, shop-keepers, kitchen maids, laborers and officials halted and gazed with curiosity at the prisoner. Some shook their heads and thought: "There is the result of evil conduct—how unlike ours!" Children looked with horror at the cut-throat, but the presence of the soldiers reassured them, for she was now powerless to do harm. A villager, returning from the mart, where he had disposed of his charcoal and visited an inn, offered her a kopeck. The prisoner blushed, drooped her head and murmured something.

      Conscious of the attention that was shown her, without turning her head she looked askance at the onlookers and rather enjoyed it. She also enjoyed the comparatively pure spring air, but the walking on the cobblestones was painful to her feet, unused as they were to walking, and shod in clumsy prison shoes. She looked at her feet and endeavored to step as lightly as possible. Passing by a food store, in front of which some pigeons were picking grain, she came near striking with her foot a dove-colored bird. It rose with a flutter of its wings, and flew past the very ear of the prisoner, fanning her face with its wings. She smiled, then sighed deeply, remembering her own condition.

       Table of Contents

      The history of the prisoner Maslova was a very common one. Maslova was the daughter of an unmarried menial who lived with her mother, a cowherd, on the estate of two spinsters. This unmarried woman gave birth to a child every year, and, as is the custom in the villages, baptized them; then neglected the troublesome newcomers, and they finally starved to death.

      Thus five children died. Every one of these was baptized, then it starved and finally died. The sixth child, begotten of a passing gypsy, was a girl, who would have shared the same fate, but it happened that one of the two old maidens entered the cow-shed to reprimand the milkmaids for carelessness in skimming the cream, and there saw the mother with the healthy and beautiful child. The old maiden chided them for the cream and for permitting the woman to lie in the cow-shed, and was on the point of departing, but noticing the child, was moved to pity, and afterward consented to stand godmother to the child. She baptized the child, and in pity for her god-daughter, furnished her with milk, gave the mother some money, and the babe thrived. Wherefore the old maidens called it "the saved one."

      The child was three years old when the mother fell ill and died. She was a great burden to her grandmother, so the old maidens adopted her. The dark-eyed girl became unusually lively and pretty, and her presence cheered them.

      Of the two old maidens, the younger one—Sophia Ivanovna—was the kindlier, while the older one—Maria Ivanovna—was of austere disposition. Sophia Ivanovna kept the girl in decent clothes, taught her СКАЧАТЬ