Название: The Collected Works of Oscar Wilde: 250+ Titles in One Edition
Автор: ОÑкар Уайльд
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066051815
isbn:
Herodias These men are mad. They have looked too long on the moon. Command them to be silent.
Herod What is this miracle of the daughter of Jairus?
First Nazarene The daughter of Jairus was dead. He raised her from the dead.
Herod He raises the dead?
First Nazarene Yea, sire, He raiseth the dead.
Herod I do not wish Him to do that. I forbid Him to do that. I allow no man to raise the dead. This Man must be found and told that I forbid Him to raise the dead. Where is this Man at present?
Second Nazarene He is in every place, sire, but it is hard to find Him.
First Nazarene It is said that He is now in Samaria.
A Jew It is easy to see that this is not Messias, if He is in Samaria. It is not to the Samaritans that Messias shall come. The Samaritans are accursed. They bring no offerings to the Temple.
Second Nazarene He left Samaria a few days since. I think that at the present moment He is in the neighbourhood of Jerusalem.
First Nazarene No; He is not there. I have just come from Jerusalem. For two months they have had no tidings of Him.
Herod No matter! But let them find Him, and tell Him from me I will not allow Him to raise the dead. To change water into wine, to heal the lepers and the blind . . . He may do these things if He will. I say nothing against these things. In truth, I hold it a good deed to heal a leper. But I allow no man to raise the dead. It would be terrible if the dead came back.
The Voice of Jokanaan Ah! the wanton! the harlot! Ah! the daughter of Babylon with her golden eyes and her gilded eyelids! Thus saith the Lord God. Let there come up against her a multitude of men. Let the people take stones and stone her. . . .
Herodias Command him to be silent
The Voice of Jokanaan Let the war captains pierce her with their swords, let them crush her beneath their shields.
Herodias Nay, but it is infamous.
The Voice of Jokanaan It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations.
Herodias You hear what he says against me? You allow him to revile your wife?
Herod He did not speak your name.
Herodias What does that matter? You know well that it is me he seeks to revile. And I am your wife, am I not?
Herod Of a truth, dear and noble Herodias, you are my wife, and before that you were the wife of my brother.
Herodias It was you who tore me from his arms.
Herod Of a truth I was the stronger. . . . But let us not talk of that matter. I do not desire to talk of it. It is the cause of the terrible words that the prophet has spoken. Perad venture on account of it a misfortune will come. Let us not speak of this matter. Noble Herodias, we are not mindful of our guests. Fill thou my cup, my well-beloved. Fill with wine the great goblets of silver, and the great goblets of glass. I will drink to Caesar. There are Romans here. We must drink to Caesar.
All Caesar! Caesar!
Herod Do you not see how pale your daughter is?
Herodias What is it to you if she be pale or not?
Herod Never have I seen her so pale.
Herodias You must not look at her.
The Voice of Jokanaan In that day the sun shall become black like sackcloth of hair, and the moon shall become like blood, and the stars of the heaven shall fall upon the earth like ripe figs that fall from the fig-tree, and the kings of the earth shall be afraid.
Herodias Ah! Ah! I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and when the stars shall fall upon the earth like ripe figs. This prophet talks like a drunken man . . . But I cannot suffer the sound of his voice, I hate his voice. Command him to be silent.
Herod I will not. I cannot understand what it is that he saith, but it may be an omen.
Herodias I do not believe in omens. He speaks like a drunken man.
Herod It may be he is drunk with the wine of God!
Herodias What wine is that, the wine of God? From what vineyards is it gathered? In what wine-press may one find it?
Herod [from this point he looks all the while at Salomé] Tigellinus, when you were at Rome of late, did the Emperor speak with you on the subject of . . .?
Tigellinus On what subject, sire?
Herod On what subject? Ah! I asked you a question, did I not? I have forgotten what I would have asked you.
Herodias You are looking again at my daughter. You must not look at her. I have already said so.
Herod You say nothing else.
Herodias I say it again.
Herod And the restorati6n of the Temple about which they have talked so much, will anything be done? They say the veil of the sanctuary has disappeared, do they not?
Herodias It was thyself didst steal it. Thou speakest at random. I will not stay here. Let us go within.
Herod Dance for me, Salomé.
Herodias I will not have her dance.
Salomé I have no desire to dance, Tetrarch.
Herod Salomé, daughter of Herodias, dance for me.
Herodias Let her alone.
Herod I command thee to dance, Salomé”.
Salomé I will not dance, Tetrarch.
Herodias [laughing]. You see how she obeys you!
Herod What is it to me whether she dance or not? It is naught to me. To night I am happy. I am exceeding happy, Never have I been so happy.
First Soldier The Tetrarch has a sombre look. Has he not a sombre look?
Second Soldier He has a sombre look.
Herod Wherefore should I not be happy? Caesar, who is lord of the world, who is lord of all things, loves me well. He has just sent me most precious gifts. Also he has promised me to summon to Rome the King of Cappadocia, who is my enemy. It may be that at Rome he will crucify him, for he is able to do all things that he wishes. Verily, Caesar is lord. Thus you see I have a right to be happy. There is nothing in the world that can mar my happiness.
The Voice of СКАЧАТЬ