Название: Населенный призраками
Автор: Даниэль Вега
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Населенный призраками
isbn: 978-5-17-118949-5
isbn:
– Как тебя зовут? – снова спросила она.
Он задержал на ней взгляд, достаточно долгий, чтобы она подумала, что он может ответить. Затем достал смятую пачку из кармана куртки и вытащил сигарету.
– Знаешь что? – сказал он, вставляя сигарету между зубами. – К черту эту школу.
И прошел мимо Хендрикс, направляясь обратно по тротуару туда, откуда шел.
Глава 8
Рейвен была в шоке.
– Хендрикс, пожалуйста, скажи мне, что парень, о котором ты говоришь, не Эдди Руис
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Трейлерный парк – стоянка с передвижными домами, установленными на постоянном месте, к которым подведены инженерные коммуникации (водопровод, канализация, электричество), для сдачи внаем малоимущим. – (Здесь и далее примечания переводчика).
2
Автор имеет в виду фильм «Дрянные девчонки» (США, Канада, 2004 г.), в котором рассказывается о соперничестве старшеклассниц за внимание популярного в школе парня и за звание королевы выпускного бала, а также о подлых методах, применяемых девушками для достижения целей, в том числе ведении дневников ненависти, куда собирают все сплетни и грязные слухи о соперницах.
3
Квотербек – игрок в американском футболе, который получает мяч от центра и начинает розыгрыш. Самый важный игрок команды нападения.
4
Название несуществующего города. Игра слов: drear – отчаянно скучный, тоскливый, мрачный, поэтому название городка можно перевести как Скукоград.
5
Названия американских средних школ часто содержат в себе название какого-либо животного, символизирующего данное учебное заведение.
6
Возможно, автор намекает на рассказ Стивена Кинга «Дом на Кленовой улице».
7
Легкий американский лагер, пиво с пониженной плотностью и пониженным содержанием калорий по сравнению со стандартными международными лагерами. Рассчитано на привлечение самых широких слоев разнообразной публики.
8
Автор снова имеет в виду сюжет фильма «Дрянные девчонки», у одной из героини которого была кличка П� СКАЧАТЬ