Февраль и март в Париже 1848 года. Павел Анненков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Февраль и март в Париже 1848 года - Павел Анненков страница 12

СКАЧАТЬ очищения Тюльери мещане города Парижа и жены их прикладывали с улицы Риволи лица свои к разбитым рамам погребов и глядели в темь и пустоту, стараясь представить себе оргию, бушевавшую в них за несколько дней. Между тем изо всех этажей дворца сыпались клочья бумаг, как будто постоянный дождь (сколько любопытных документов могло быть истреблено таким образом), с шумом падали ставни, срываемые с крюков своих единственно из наслаждения порчи, и с звоном летели стекла на мостовую.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Реформа (франц.).

      2

      Как Марат{122} (франц.).

      3

      Инсуррекцию (от франц. insurrections) – мятежников.

      4

      «Да здравствует реформа! долой Гизо!» (франц.).

      5

      «Марсельеза» (франц.).

      6

      Ферулу (от лат. ferula) – линейку (в значении розги).

      7

      «В министерство иностранных дел, в Тюльери!» (франц.).

      8

      Дело чести (франц.).

      9

      «Да здравствует муниципальная гвардия!» (франц.).

      10

      Амбулатория (франц.)

      11

      Передовая статья в парижских газетах (франц.).

      12

      «Уйдите прочь, люди крови и несчастья» (франц.).

      13

      Континуум (франц.).

      14

      Новейшая перестройка Парижа отняла у этих улиц их прежнее значение, частично очистив, а частично перерезав их с разных сторон широкими бульварами.

      15

      Статья (франц.).

      16

      «Да здравствует реформа! Оружье сдано!» (франц.).

      17

      «Смерть Гизо!» (франц.).

      18

      «Смерть, смерть» (франц.).

      19

      «Колпак белый, белый колпак… все равно» (франц.).

      20

      «Фонари, фонари! – или камни!» (франц.).

      21

      «Какая СКАЧАТЬ