Название: Укус любви
Автор: Эллен Шрайбер
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Поцелуй вампира
isbn: 978-5-699-46105-9
isbn:
Некоторое время мы боролись, но потом я разжала хватку и сказала, словно уступая:
– Бери, чего уж там. Девчоночий велик – как раз то, что тебе надо. То-то будет смеху, когда это окажется выложенным в Интернете.
Тревор задумался. Парни из его компании хмыкали в кулаки. В конце концов мой извечный враг отпустил руль, и велосипед упал на дорогу.
– Нам пора возвращаться. Уже темнеет, – заметил один из футболистов.
Тревор встретился со мной взглядом, в котором читалось мучительное раздражение. У него имелся мой портрет, написанный Александром, но только и всего. Теперь я стояла здесь, перед ним. Он не мог не страдать от осознания того, что я, наверное, единственная в городе девушка, которую ему не заполучить, а может быть, и единственная, которую ему по-настоящему хочется.
– Ладно, ребята, валим отсюда, – промолвил он наконец. – А ты можешь катить к своему придурку.
Я отряхнулась, подняла велосипед, подумала, что Тревору можно было бы посочувствовать, не будь он сам виноват, и продолжила свой путь мимо него, сквозь толпу приятелей-футболистов. Они двинулись в противоположном направлении.
Не желая упустить ни минуты из того драгоценного времени, которое могла провести с Александром и Себастьяном, я крутила педали со всей мочи. Ощущение было такое, словно мне пришлось затаскивать велик на холм на себе. К тому моменту, когда добралась наконец до крыльца, я вымоталась настолько, что у меня едва хватило сил постучаться. Когда Джеймсон отворил дверь, я даже не отдышалась, не говоря уж о том, чтобы привести себя в порядок.
– Добрый вечер, мисс Рэйвен. С вами все в порядке? – осведомился Джеймсон, как всегда безупречно жутковатый в своей серой униформе дворецкого.
– Все прекрасно, – заверила я его. – Лучше не бывает.
– Вы уверены?
В его голосе звучала искренняя, доброжелательная озабоченность.
Я и сама догадывалась, что видок у меня еще тот, но проверить свои догадки возможности не имела по причине отсутствия в особняке зеркал. Правда, в моей косметичке лежало складное зеркальце Руби, но я не решалась им воспользоваться из уважения к традициям этого дома. Потому обошлась тем, что кое-как поправила прическу и попыталась разгладить на себе одежду.
– Думаю, они наверху, – промолвил Джеймсон, указывая на лестницу.
Я поспешила по скрипучим ступеням и, проходя мимо комнаты, выделенной Себастьяну, не преминула туда заглянуть. Помещение, еще недавно пустое, оказалось полностью захламленным. На дощатом полу вперемешку валялись шмотки, диски, игры и прочая всячина. Причем впечатление складывалось такое, будто этот беспорядок царит здесь с незапамятных пор. Среди всего этого красовался полностью собранный гроб, накрытый крышкой и, на манер дорожного чемодана, обклеенный стикерами с названиями таких городов, как Лиссабон, Пекин или Рим.
Из холла доносились звуки сражения. Я поспешила туда, где стоял телевизор, и обнаружила парней. Себастьян забросил ноги на кофейный столик, СКАЧАТЬ