Стеклянная пыль. Олег Никитин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стеклянная пыль - Олег Никитин страница 10

СКАЧАТЬ на соперницу и осуществила-таки свое намерение. Лес наполнился оглушительными воплями обеих девиц, и очень быстро все было бы кончено, если бы я не разнял обезумевших путешественниц.

      – Я всего лишь сестра жены этого монстра, – зло заявила Геша, неприязненно буравя меня смутным взором.

      – Проклятье, Пава! – взревел я. – Мне тоже довольно странно выслушивать о себе какие-то басни, однако приходится принимать их на веру. Пока что я не отказывался от своих планов, я просто вынужден их пересмотреть. А что я решу, в какой-то степени зависит и от тебя. Кроме того, я еще не понял, каково мое место в той нелепой картинке, которую ты, Геша, любезно перед нами развернула.

      – Спутался с какими-то дикарями, – заявила Геша с недобрым видом, – а ведь ты известный в стране человек. Мне понятно твое желание отделаться от Лидии, но зачем при этом отказываться от всего? Реднап, между прочим, не заставлял тебя отправляться в колонию, он просто предложил, а ты ухватился за эту возможность, будто это твой единственный шанс что-то изменить в своей жизни.

      – Продолжай, – устало отвечал я, подбрасывая веток в едва тлевший костерок.

      – Когда вдруг исчез сигнал от призмы Тана, это обеспокоило Первого Ландлорда Реднапа. Тан не пробыл в ссылке и одного года, и Реднап с согласия Хранителя попросил тебя отправиться на разведку.

      – Почему же именно меня?

      – Думаю, ему казалось, что тебе будет полезно отвлечься от проблем с Лидией, но самое главное – ты едва ли не единственный, кроме Хранителя, кто был бы здесь в относительной безопасности. Вспомни о своем умении нейтрализовать опасные для тебя намерения… Ты ухватился за его предложение, и на другой день тебя забросили в ту же точку, где в последний раз отметили присутствие Тана. Но похоже, что тебя здесь ждали, – с некоторой долей сомнения прибавила она.

      – Ясно, – сказал я. – Меня стукнули по голове, когда я приходил в себя после перехода.

      – Я, может быть, и ждала Берни, – сварливо вступила Пава, – но не настолько, чтобы тут же лупить его. Сейчас, понятно, другое дело. Попадись ты мне тогда и знай я, чем это закончится, я бы вздула тебя почем зря.

      Мне не оставалось ничего иного, как кисло рассмеяться.

      – Я не понимаю, – сказал я, – как можно куда-нибудь «забросить» человека? Я что – камень?

      – Такое может сделать только Хранитель, – ответила Геша, и на ее лице мелькнуло странное выражение, как будто она увидела божество. – К сожалению, это дорога в один конец. Знаю только, что она ведет через Ничто, хотя я сама ничего не успела понять… Что касается удара по голове, то речь идет об этом гнусном бунтовщике Тане, – обращаясь к Паве, вежливо пояснила Геша. – Скорее всего, он действительно несколько дней подстерегал проверяющего с дубиной в руках. Обнаружив твое прибытие, он разыскал тебя в лесу и… а потом присвоил твою призму – неясно, правда, зачем, ведь он не сможет ее СКАЧАТЬ