Аспазия Ламприди. Константин Леонтьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аспазия Ламприди - Константин Леонтьев страница 13

СКАЧАТЬ котором Алкивиад должен стараться быть почтительным и понравиться паше, произведет хорошее впечатление. Оно будет значить, что человек и не скрывается, и уважает местную власть.

      Алкивиад согласился охотно на это предложение, и доктор послал слугу своего к паше спросить: «в котором часу угодно будет его превосходительству принять их».

      Слуга возвратился скоро и сказал:

      – Когда вам угодно: хоть сейчас же!

      Доктор и Алкивиад собрались идти. Желая угодить мутесарифу, Алкивиад спросил: не лучше ли надеть фрак? Но доктор осмеял его, утверждая, что паша человек старинный, фраком его не пленишь, и что длинное пальто, которое было на Алкивиаде, понравится ему гораздо более, как одежда, дающая вес и солидность.

      Они пошли.

      Мутесариф был родом из дальнего Берата, из большого албанского очага. Доктор предупредил Алкивиада, что он встает с дивана только для других пашей, для консулов и для духовных сановников: для архиерея, для кади или для еврейского хахана. И потому молодой грек без звания и положения в стране оскорбляться этою гордостью не должен.

      Изет-паша точно не встал с дивана, но принял их довольно приветливо и, ударив в ладоши, на дурном греческом языке приказал принести им папирос и кофе.

      – Надолго ли в наши страны? – спросил он Алкивиада.

      Алкивиад сказал, что и сам не знает, что он желает только повидаться с родными… Мутесариф похвалил его за это; похвалил его рапезских родных, особенно дядю, старика Ламприди.

      – Почтенный человек! – сказал он. – Старинного, большого дома! Падишах его недавно капуджи-баши сделал! И вся семья его почтенная, честная и хорошая. Старинная семья!

      Но этот разговор приостановился, потому что паше подали телеграмму на турецком языке.

      – Эй, морэ́, – закричал он сердито, – где мои очки?

      Слуга надел ему очки.

      Изет-паша долго смотрел на телеграмму, качая головой, и наконец воскликнул:

      – Скажите! не четвероногое этот телеграфчи? Так мерзко пишет! Позовите кетиба![13]

      Молодой кетиб вошел в модной короткой жакетке и феске и почтительно встал перед пашой.

      Паша сурово приказал ему прочесть телеграмму про себя. «Разобрал?» – спросил он.

      Писарь сказал, что разобрал. «Дай мне». Опять надел очки, опять смотрел угрюмо и еще раз осыпал проклятиями телеграфчи.

      – Что ж он пишет?

      – Пишет, – сказал молодой писец, – что из Эллады опять перешел границу разбойник Салаяни, как видно, от преследования греческих войск.

      – Хорошо! они преследуют, а мы убьем его! – сказал паша и потом, снова обращаясь к писцу, спросил у него: – Какая это на тебе одежда?

      – Одежда моды, – смиренно кланяясь, отвечал писец.

      – Одежда моды? – грозно воскликнул Изет-паша. – И ты смеешь являться предо мной в этой обезьяньей одежде? СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Кетиб (по-турецки) писец.