Фантомный бес. Александр Кацура
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фантомный бес - Александр Кацура страница 14

Название: Фантомный бес

Автор: Александр Кацура

Издательство: Эксмо

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-04-105442-7

isbn:

СКАЧАТЬ и устраивал их с размахом. Гостей собиралось немало – политики, дипломаты, журналисты, литераторы, артисты, светские бездельники. Герберт Уэллс, знаменитый писатель-фантаст, затворником не был и, когда его приглашали, приходил с удовольствием. Вот он не торопясь протискивается сквозь заполнившую гостиную толпу. На него с любопытством взглянула молодая женщина, скорее даже юная девица. В ее спокойных, широко расставленных глазах, в самой их глубине сквозил ум, приправленный едва уловимой иронией. Уэллс вздрогнул.

      – Кто это? – спросил писатель почти шепотом.

      Но стоящий в двух шагах молодой человек услышал.

      – Да это сестрица моя Мария, – сказал он, приветливо улыбнувшись.

      – Вот как? – повернулся к нему Уэллс.

      – Позвольте представиться, Платон Закревский, надворный советник, атташе посольства.

      – Герберт Уэллс, – писатель протянул руку.

      – Ну, кто вас не знает, – Закревский подал свою.

      – Она тоже сотрудница посольства? Такая юная?

      – Нет, что вы. Она приехала ко мне в гости, чтобы подтянуть свой английский.

      – Прекрасная цель. Готов ей помочь. В английском, мне думается, я разбираюсь.

      – Хотите, я вас представлю?

      – Да, именно это желание я собирался вам внушить.

      – Отлично. – Закревский улыбнулся еще шире. – Буду рад. Любите беседовать с русскими?

      – Люблю, – сказал писатель. – У русских необычный строй мысли. Меня он всегда поражал.

      – Маша, Маша, – громко окликнул Закревский, – иди-ка сюда. – Мура, ты что, не слышишь? Мы в семье часто зовем ее Мурой, – он вновь повернулся к писателю.

      Спустя минут пять писатель и Мария нашли относительно тихий уголок и присели возле маленького круглого стола. Проходящий мимо официант на секунду застыл перед ними с подносом. Они взяли по бокалу вина и продолжили беседу.

      – Откуда у вас такой английский? – спросил Уэллс.

      – От няни, – Мура улыбнулась. – Она была англичанка. И первые слова я услышала от нее. А маме все было некогда.

      – Любопытная история.

      – Ничего особенного. В дворянских семьях в России это принято – дети сначала говорят на французском или английском, и только потом осваивают русский.

      – Какой же язык для вас родной?

      – Вопрос этот напрашивается, согласна. Но ответ прост – оба.

      – Что ж, по-своему, неплохо. По меньшей мере для кругозора. К тому же Россия хочет считать себя Европой. Владение языками – правильное стремление.

      – Я тоже так думаю, – сказала Мура.

      – А сюда вы приехали за…

      – Окунуться в живую среду. Там, на родине, мой английский был немного искусственным. Здесь я это чувствую. И, как могу, поправляю.

      – Похвально, – сказал СКАЧАТЬ