Русский язык и культура речи. Е. В. Синцов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский язык и культура речи - Е. В. Синцов страница 10

Название: Русский язык и культура речи

Автор: Е. В. Синцов

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-9765-0334-2, 978-5-02-034789-2

isbn:

СКАЧАТЬ достижимо, наверное, только в образцах литературы, как, например, у Лермонтова в «Герое нашего времени». Белинский писал в своей статье об этом романе: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».

      В одном из писем к начинающей писательнице Чехов писал: «Для чего это Вашей героине понадобилось ощупывать палкой прочность поверхности снега? И зачем прочность? Точно дело идет о сюртуке или мебели. (Нужно плотность, а не прочность.) И “поверхность снега” тоже неловкое выражение, как поверхность муки или поверхность песку».

      Иногда неточность речи сочетается с ненаблюдательностью в реальной жизни, что может создавать комический эффект даже при соблюдении норм речевых. Например: Высоко в горы вполз уж (Горький) – Бунин: «И чего это ужу понадобилось высоко в горах»?

      логичность — еще одно важное качество идеальной речи; эта особенность предполагает построение речи в соответствии с определенными мыслительными канонами, закрепленными в правилах логики.

      Примером нарушения логических норм может служить следующее предложение: В ларьке продавали груши, помидоры и фрукты (как будто груши – не фрукты). Или известный каламбур: Шел дождь и два студента. Один в калошах, другой в университет. Здесь комизм создан за счет логически несоединимого, объединенного с помощью многозначности слова «идти» (дождь льет, а студенты шагают);

      чистота речи предполагает отсутствие в ней слов и выражений, не являющихся литературными (ругательства, грубые слова, слова-паразиты, диалектизмы, жаргонизмы типа я тащусь, выдать пенку, по кайфу, крыша поехала, а также частое и неуместное употребление иностранных слов: консенсус (согласие), рейтинг (уровень популярности), плюрализм (разнообразие мнений), прецедент (случай, имевший место ранее), плебисцит (народное голосование) и т. п.;

      • но чистота не исключает выразительности и образности речи. Без этого исчезает эмоциональность, индивидуальная окраска речевых ситуаций.

      Достигается выразительность благодаря уместному употреблению пословиц, фразеологизмов, афоризмов и художественно-выразительных средств (метафор, сравнений, эпитетов и т. п.).

      Особенно делают выразительной речь фразеологизмы: «Эге! – прервал Кирила Петрович, – даты, знать, не из робкого десятка» (Пушкин). «Завернув за угол, бухгалтер незаметно перекрестился и побежал очертя голову» (Ильф и Петров).

      Чрезвычайно выразительна поэтическая речь, где активно используются сравнения, метафоры, гиперболы:

      Слезы людские, о слезы людские,

      Льетесь вы ранней и поздней порой…

      Льетесь, как льются струи дождевые

      В осень глухую, порою ночной

(Ф. Тютчев);

      • выразительность речи тесно связана с эмоциональностью. Она создается интонированием, вводными словами и предложениями, специфически окрашенной лексикой, междометиями.

      От умелого выбора СКАЧАТЬ