Там, где раки поют. Делия Оуэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Там, где раки поют - Делия Оуэнс страница 7

Название: Там, где раки поют

Автор: Делия Оуэнс

Издательство: Фантом Пресс

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-86471-836-0

isbn:

СКАЧАТЬ на ухабах под скрежет колес, доктор чуть не бился головой в стекло. Давние друзья, почти одногодки, они вместе рыбачили, и не раз приходилось им сообща расследовать одно дело. На этот раз ехали молча – обоих тяготила обязанность подтвердить, чье тело лежит в болоте.

      Стив и Бенджи тряслись в кузове с велосипедами; наконец грузовик остановился.

      – Он там, мистер Джексон. Вон, за кустами.

      Эд выбрался из кабины.

      – Вы, ребята, ждите тут. – И следом за доктором шериф стал пробираться по болоту к телу Чеза.

      Грузовик распугал воронье, но над трупом вились прочие птицы, не отставали и насекомые. Жизнь брала свое.

      – Да, это Чез, он самый. Сэм и Патти Лав не переживут.

      Эндрюсы заказывали каждую свечу зажигания, оплачивали каждый счет, вешали каждый ценник в “Вестерн Авто” ради единственного сына, Чеза.

      Верн опустился рядом с телом на корточки, приложил к груди Чеза стетоскоп и констатировал смерть.

      – И давно? – спросил Эд.

      – Насколько я понимаю, десять часов, не меньше. Коронер установит окончательно.

      – Видно, залез ночью на вышку. И сорвался.

      Верн бегло осмотрел Чеза, не передвигая тела, и встал рядом с Эдом. Оба уставились на Чеза: лицо раздуто, взгляд в небо, рот разинут.

      – Говорил же я, этим кончится, – вздохнул шериф.

      Чеза они знали с рождения. У них на глазах он из славного малыша стал обаятельным подростком, потом юношей – звездой местной футбольной команды, любимцем девчонок, помощником отцу в магазине. И наконец – видным молодым мужчиной, мужем первой здешней красотки. А сейчас валяется здесь, и достоинства в нем не больше, чем в болотной жиже. Ничего возвышенного в смерти нет, и все перед нею равны.

      Эд нарушил молчание:

      – Ума не приложу, почему никто раньше не прибежал за помощью. Сюда же вечно таскаются и стаей, и парочками, пообжиматься.

      Шериф и доктор обменялись понимающими взглядами: Чез хоть и был женат, но вполне мог прийти сюда с другой.

      – Отойдем-ка в сторону, издали виднее, – сказал Эд и зашлепал по болоту, повыше задирая ноги. – А вы, ребята, стойте здесь, не топчитесь.

      Указав на цепочку следов, что вела от вышки через болото и обрывалась футах в восьми от тела Чеза, Эд спросил:

      – Это ваши утренние?

      – Да, а дальше мы не ходили, – ответил Бенджи. – Как увидели Чеза – сразу назад. Вон где мы свернули.

      – Понял. – Эд огляделся. – Верн, что-то здесь не так. Возле трупа следов не видно. Будь рядом с Чезом друзья или кто еще, подбежали бы, обступили, склонились над ним – жив ли? Наши-то следы в грязи вон какие четкие, а других и не видать. Ни вокруг тела, ни в сторону вышки, ни обратно.

      – Может, он был один? Это бы все объясняло.

      – А его-то следы где? Как мог Чез Эндрюс пройти по дороге, а потом через болото к вышке, не оставив следов?

      4

СКАЧАТЬ