Полутораглазый стрелец. Бенедикт Лившиц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полутораглазый стрелец - Бенедикт Лившиц страница 13

Название: Полутораглазый стрелец

Автор: Бенедикт Лившиц

Издательство:

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-17-066493-1, 978-5-271-34992-8, 978-5-4215-2028-3

isbn:

СКАЧАТЬ как без штанов, уже следующей зимой нельзя было показаться в люди. Не будучи отмечена групповыми признаками, картина должна была, однако, уже в тот сезон хлестким названием выпирать из каталога, ошарашивать посетителя выставки.

      Тематические обозначения поэтому никуда не годились, в них была передвижническая дряблость, свойственная установке на содержание.

      Необходимо было в номенклатуре подчеркнуть формальный момент. Но как это сделать? Русской терминологии еще не существовало. Для выражения простейших обиходных понятий мы пользовались французскими терминами и уснащали свою речь «валерами» и «волюмами», так как они все же служили точками опоры более или менее четкой мысли.

      И вот, в целях эпатирования публики, с одной стороны, и стремясь подчеркнуть, с другой, ироническое отношение к надоевшей нам иностранщине, я предложил Давиду использовать пародийный прием, обозначив вещи квазинаучными терминами, мольеровской латынью.

      Он с восторгом ухватился за эту мысль и под мою диктовку, надрываясь от хохота, стал надписывать на обороте холста картину за картиной:

      «Концепированная по ассирийскому принципу лейт-линия движения»...

      «Синтетический пейзаж: элементы неба и моменты разложения плоскостей, интродуцированные в изображение с четырех точек зрения»...

      «Перемена плоскостей проекции» и т.д.

      Николай, исполнявший при Владимире обязанности Аарона, подсказывал ему между тем:

      – Геотропизм... гелиотропизм...

      Но Владимир, которому надоела греко-латинская тарабарщина, вдруг рявкнул:

      – Чукурюк!

      Это было великолепно.

      Ошершавленная где-то в недрах бурлюковского подсознания рифма на его собственную фамилию была гениальным синтезом наших сложных счетов с Западом, выпрямляющимся достоинством независимого русского искусства, предтечей будетлянских лозунгов.

      Чукурюком назвал Владимир свою последнюю картину, но по глубине и количеству пластов, которые прорвало это заумное слово, прежде чем распереть ему глотку, оно смело могло бы стать наименованием целого направления в живописи и поэзии.

      Оно полностью заключало в себе то непосредственное ощущение эпохи и волевое отношение к ней, которые сильнее всяких априорных построений и отвлеченных идей способствуют возникновению новых школ.

      Оно было точным и красноречивым переводом на язык эмоций комплекса творческих возможностей, которые мы втискивали в понятие «Гилея».

      И мы, конечно, пошли по пути наименьшего сопротивления, когда, еще начиненные гимназическими реминисценциями и уступая соблазну обставшей нас мифологии, назвали свое в Чернянке возникшее содружество томной «Гилеей», а не резавшим слух «Чукурюком».

      Нас было четверо: над ворохом хлебниковских рукописей даже не маячила аистообразная тень их творца; они жили самостоятельной жизнью, отрешенной от СКАЧАТЬ