Все, что мы хотели. Эмили Гиффин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все, что мы хотели - Эмили Гиффин страница 22

СКАЧАТЬ сэр. Не упустили.

      – Ты хочешь как-нибудь пояснить ситуацию?

      Я молилась про себя, чтобы он не начал врать, чтобы принялся искренне просить прощения, что так подшутил над невинной девушкой, обидев её, унизив, подчеркнув её недостойность принадлежать к их компании.

      Но когда он наконец заговорил, то сказал только:

      – Хм… нет, сэр. Я не знаю, как это объяснить. Это была просто шутка. Я и не думал, что…

      Кирк внезапно обратился к Финчу по имени, резко вскинув брови.

      – Да? – спросил Финч, глядя на отца.

      – Я уверен, ты хочешь сказать что-то ещё. – Он всегда произносил эту фразу, развивая серьёзный разговор.

      Финч прокашлялся и попытался ещё раз.

      – Ну… если честно, я правда не знаю, как ещё объяснить… но я не хотел, чтобы получилось вот так… и я не хотел обидеть Лилу… я просто хотел… всех рассмешить, это была просто шутка… но теперь я вижу, что она совсем не смешная. В тот вечер я понял, что она совсем не смешная. Когда рассказал об этом родителям.

      Я почувствовала, как все мои внутренности сжались. Сын шёл по стопам отца, безбожно коверкал правду – да что там, просто лгал! И ещё я обратила внимание, что он до сих пор не извинился. Кирк тоже это заметил, потому что сказал:

      – И ты очень, очень просишь прощения, правда, сын?

      – О господи… да. Конечно, да. Простите, что я так поступил. И такое написал. Я не хотел ничего такого, – выпалил Финч и, кажется, хотел прибавить что-то ещё, но вновь вмешался Кирк:

      – Как вы сказали, Уолт, фото говорит само за себя. Оно неприлично. Оно неприемлемо. Но, уверен, Финч пытается сказать нам, что оно не несло никакого злого умысла. Верно, Финч?

      – Конечно. – Финч кивнул. – Совершенно никакого.

      Кирк продолжал:

      – И я хочу, чтобы вы знали – мы очень строго наказали Финча за этот проступок. Уверяю вас, Уолт.

      – Понимаю, – сказал Уолтер. – Но, к сожалению, ситуация довольно сложная и требует большего, чем просто наказание.

      – Да? – Кирк выпрямился, принимая боевую стойку, как я её называла. – Это почему же?

      Уолтер шумно вдохнул через нос, выдохнул через рот.

      – Ну, во-первых, потому что мне позвонил отец Лилы Вольп. Он, что закономерно, весьма расстроен.

      От моего внимания не укрылись слова «что закономерно», но Кирк продолжал давить:

      – А во-вторых?

      – Во-вторых, – спокойно сказал Уолтер, – этот проступок идёт вразрез с основополагающими ценностями, прописанными в своде правил Виндзорской академии.

      – Но это случилось не в Виндзоре, – возмутился Кирк. – Это случилось дома у его приятеля. На частной территории. И разве эта девушка – представитель группы меньшинств?

      Я уставилась на него, раскрыв рот от изумления, поражённая наглостью вопроса.

      – Свод правил не имеет географических ограничений. Он относится ко всем ученикам Виндзора СКАЧАТЬ