Beyond the Storm. Diana Finley
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Beyond the Storm - Diana Finley страница 5

Название: Beyond the Storm

Автор: Diana Finley

Издательство: HarperCollins

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 9780008348335

isbn:

СКАЧАТЬ smiles at his looming face, suddenly uncertain how to respond. She glances round at Constance, who purses her lips and gazes about the table. Is this another of the sarcastic and indirect remarks she finds so confusing? Suddenly she feels that her red dress – so painstakingly sewn on Yael’s machine from a pair of cotton curtains in preparation for her pregnancy – stands out vividly and inappropriately. It is also more suited to the Palestinian climate. She rubs her bare arms. Since arriving in England Anna has suffered constantly from the cold, not so much outside – Sam’s mother has given her a thick woollen coat of her own, and one can put on several layers – but in the damp, unheated houses.

      ‘Honestly, I don’t know how you two manage it,’ Susan says, with a giggle. ‘Even in these hard times you always put on a splendid table, with everything so smart and spick and span!’

      ‘Spick and span, eh? I nearly had to come to the dinner table unshaven tonight!’ Humphrey is passing plates to his guests, each with a tiny portion of carved chicken. ‘Not a drop of hot water left.’ Humphrey smiles at Anna in a knowing manner, like a kindly schoolteacher who has caught out a favourite pupil in an unexpected misdemeanour.

      ‘Oh dear …?’ Anna says sympathetically, even as she senses uneasily that she has not fully understood the significance of the remark. Constance frowns at Humphrey, shaking her head faintly. It is truly a marvel, Anna thinks, how Constance can maintain a rigid smile on her lips, while frowning with the rest of her face.

      ‘I know you’re still not used to just how scarce the hot water is here,’ Humphrey blunders on. All eyes around the table are now alternating between Humphrey and Anna, as though following a tennis match. ‘I mean, in ordinary times it’s fine to fill the bathtub to the brim, but … er … right now, with fuel shortages … well, there’s not much to go round, is there? But then, how should you know that, eh? No matter though, no matter.’

      Humphrey’s remarks hang in the air like a chill fog. Anna is unsure if she is expected to reply, but a hard knot of anger rises in her chest and hammers against her ribs.

      ‘Humphrey, are you telling me that I used up all the hot water in my bath? Because I think that is very rude of you to say, when I am a guest in your house!’

      The high timbre of Anna’s voice remains, like an echo, repeating her last words to the gathering over and over. Humphrey looks aghast at her, his mouth frozen half-open.

      ‘I dare say you’re right … yes, quite right. I do apologise, Anna. No offence intended,’ he says after a pause.

      Constance takes Anna’s hand in hers, as if she means to comfort her. Her plump fingers close around Anna’s wrist in a steely grip.

      Anna’s heart is pounding, the sound of it surely filling the room. She longs for Sam. Where is he? Why has he left her with these people? An uncomfortable hiatus is smoothed by the entry of Jenny, the Lawrences’ cook, carrying vegetable dishes that she serves to everyone in turn, oblivious to the atmosphere. Conversation proceeds jerkily for a time. Humphrey winks at Anna across the table. Of course she smiles back. She resolves to speak to him later about the water issue. People here seem to talk in such a roundabout way about important matters, circling the crucial point but never quite articulating it. She is sorry to have upset Humphrey. He seems to be so kindly disposed towards her. But is he? She desperately needs allies. Certainly, she does not want to disturb the newly restored calm. A murmur of conversation rises falteringly from the table.

      ‘Funny lot, we British, aren’t we, my dear?’ Charles is leaning over to Anna amiably again. ‘So how do you think you are going to like living in England, eh? What do you make of it?’

      ‘Bloody awful weather,’ she replies without hesitation.

      Cutlery stilled, there follows a stunned silence. Anna understands instantly that she has committed another social sin. Charles and Humphrey exchange glances and explode into great snorts of laughter. Susan titters behind her napkin. Constance glares thunderously.

      ‘Where exactly have you learned such an … idiomatic phrase, Anna?’ Humphrey asks.

      ‘From the milkman, Humphrey. That is what he said to me this morning, when I opened the door.’ She glances round the table, hoping for some means to redeem the situation. ‘I am trying hard to speak English as it is spoken.’

      ‘Well done, Anna! Jolly good. You’re certainly learning to speak English as it is spoken!’

      ‘However,’ Constance adds, ‘it is important to learn from the right class of person, darling.’

      * * *

      To Anna’s relief, Sam has arranged for her to go into a small private nursing home for the birth of the child. At first she wonders whether Humphrey, as a doctor, expects to attend to her himself – how dreadful that would be. But it turns out he has simply recommended the nursing home as the best in the area. Labour pains start one Sunday afternoon. Constance times the intervals efficiently. Anna’s bag has been packed for some time. Humphrey drives her to the hospital. A receptionist greets them, explains that a room has been booked for Anna and asks if she can manage to walk there. Anna says she can.

      ‘Better leave you in their capable hands, my dear. Just follow instructions and you’ll be fine. Remember, it’s all been done before. Natural process, and all that. All the best to you. Constance will be in to see you tomorrow, no doubt.’ Humphrey kisses Anna uncertainly on the cheek and turns to go. For a moment Anna almost calls him back, begs him to stay with her.

      She has a small private room, very plain, very white. She feels totally alone. A brisk midwife comes in to examine her. She washes her hands and returns to the bed.

      ‘I was led to believe this was your first child, Mrs Lawrence.’ She studies Anna’s face with a quizzical frown.

      ‘I’m not sure what you were told. I had … I lost a child. Some years ago.’

      ‘Ah, yes. I understand.’

      Anna looks at her. No, you understand nothing of me. The midwife comes back to examine her again every half hour or so. She offers little further conversation and even less comfort. The pains grow in strength and frequency and Anna is moved to a delivery room next door.

      After an agonising, momentous struggle, a boy is born, a beautiful, perfect boy. As Anna holds him, breathes him in, and kisses him, over and over, the tears released become a flood, and will not stop. She is convulsed with weeping. She weeps for all the years gone by, for all that has happened and all that cannot be undone. The midwife clucks disapprovingly and urges her to stop – she should control herself for baby’s sake. It might upset him. She has a fine child and should be grateful. She needs to be calm for baby.

      Constance visits them the next day. She admires the baby and hugs Anna and tells her how proud and happy Sam would be. She mentions that she and Humphrey have taken some blankets and cooking utensils to the rented rooms to which Anna and the baby will be moving on leaving hospital. After she goes, Anna spends hours gazing at her sleeping son. The nurses come to show her how to change and bath him. They handle his small body with detached efficiency. The baby abandons himself to their firm hands. He stares at the ceiling light. When being bathed, his fragile limbs stiffen and then relax. Anna is told to ‘put him down’ immediately after his bath or feeding him, to establish a routine. As soon as the nurses leave the room, she picks the baby up and presses him to the hollow of her neck. She inhales his blissful smell. He nuzzles against her and roots around for her breast, his soft mouth open and urgent.

      The following СКАЧАТЬ