Название: Сочинения по русской литературе. Все темы 2011 г.
Автор: Н. В. Козловская
Жанр: Учебная литература
Серия: 5 баллов. Лучшие сочинения для школьников
isbn: 978-5-699-47533-9
isbn:
Если подвести итог, можно сказать, что фамилии героев значимы не только по отдельности, но и все вместе. В совокупности они составляют ключ к пониманию смысла комедии «Горе от ума», ведь это произведение о неразрешимом конфликте мировоззрений. Именно поэтому сквозными мотивами в ней являются глухота и непонимание.
Грибоедов создал «говорящие» фамилии, ставшие впоследствии нарицательными. Комедия была написана двести лет назад, но и сейчас в окружающих нас людях мы узнаем Скалозуба, Молчалина, Тугоуховских, Репетилова.
Образ Репетилова в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» важную роль играют второстепенные персонажи. С их помощью автор расширяет панораму московского общества первой четверти XIX века, тем самым полнее раскрывая пороки представителей дворянства. Одним из второстепенных героев, имеющим большое значение в произведении, является Репетилов. Его образ показывает еще один тип представителя фамусовского общества. Это беспринципный человек, чье существование можно назвать абсурдным.
Репетилов – жалкий человек, который совершенно не имеет своего мнения. Так, его принято считать некой пародией на Александра Андреевича Чацкого. И действительно, реплики Репетилова схожи с монологами вольнодумца. Так же, как и Александр Андреевич, наш герой произносит свои пылкие, восторженные речи, но, не находя слушателя, остается в нелепом положении. Но, в отличие от Александра Андреевича, Репетилов часто завирается. На это и указывает ему Чацкий:
Послушай! Ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье прийти.
Таким отражением в «кривом зеркале» автор подчеркивает, что Репетилов способен лишь повторять размышления или высокие идеи других. Поэтому его фамилию можно назвать «говорящей», ведь в переводе с французского она означает «повторять».
Также следует заметить, что Репетилов наделен ярко самобытной, характеристической речью, о чем В. Орлов писал: «Резкая типичность этого образа выражена в стилистике языка: “пил мертвую”, “прах его возьми”, “приданого взял шиш” и тому подобные выражения, отмеченные печатью “простонародности”, имевшей широкое хождение в дворянском кругу, свободно совмещаются в речи Репетилова с книжными словечками и выражениями, позаимствованными в общении с “умниками” Английского клуба: “пускался в реверси”, “каламбур рожу”». Слова критика говорят о беспринципности нашего СКАЧАТЬ