Название: Чёрный мёд. Ты выбираешь свое счастье
Автор: Гайя Азези
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785005076021
isbn:
– Первое, что мне пришло, – это то, что она заняла место своей мамы рядом с вами.
– ???
– Ну, разумеется, без интимной части семейной жизни.
– Инесса чувствует вину за свою мать, которая ушла от вас к другому мужчине. Ваша служба в Забайкалье – только внешний повод для расставания. И ваша девочка постаралась компенсировать отсутствие своей мамы в семье. Она занимается вашим лечением, готовит еду, опекает брата, следит за тем, чтобы у вас всегда были свежие наутюженные рубашки, она сопровождает вас на дни рождений друзей, она принимает ваших гостей. Она слишком вросла не в свою роль. И так закрыла свой путь к своей собственной семье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Мои подзравления, Адам! Я поражена! (ит.)
2
Клянусь Аллахом (араб.).
3
Есть ли простые комнаты в этом дворце? (ит.)
4
Клянусь Аллахом (араб.).
5
Папа, о папа! (араб.)
6
Аллах знает (араб.).
7
Если Аллаху угодно (араб.).
8
Адам, милый (англ.).
9
Клянусь Аллахом, это запретно! (араб.)
10
Восклицание, связанное с эмоцией раздражения, удивления, сюрприза, аналогично «ух ты!» (араб.).
11
Пусть Аллах простит мне ошибки, да хранит Аллах от худшего! (араб.)
12
Пусть Аллах дает длинную жизнь, о Эмилия! (араб.)
13
Мира вам. В арабском значение «салям» – это целостность, мир без войны, здоровье без изъяна, изобилие.
14
И вам мира! (араб.)
15
Давай идем! (араб.)
16
С именем Всевышнего, Милостивого ко всем на этом свете и милостивого к праведникам на том свете (араб.).
17
СКАЧАТЬ