Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая. Егоров Валентин Александрович
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - Егоров Валентин Александрович страница 22

СКАЧАТЬ мошеннику, всучившего им фальшивые бумаги. Наша встреча была назначена на десять часов утра завтрашнего дня. В ходе этой встречи я им должен был выплатить задаток в тридцать три тысячи золотых флоринов и десять тысяч флоринов за бумаги. Как вы сами понимаете, стал бы я так волноваться и беспокоиться о завтрашней встрече, если бы эти деньги уже были бы у меня на руках?! Но в данный момент, сейчас было где-то около десяти часов вечера по местному времени, на руках у меня таких больших сумм денег не было!

      Продолжая своего старпома трясти за плечо, я своим правым тапочком, одетым на босу ногу, от нетерпения начал выбивать нервную дробь о деревянную палубу судна. Старпом Борг продолжал спать, он даже не пошевелился на эту мою легкую дробь правой ногой, мною выбиваемую прямо под его правым ухом. Наступил момент, когда и мне стало ясным и понятным, что я понапрасну теряю столь дорогое время, сотрясая плечо этого буйвола, этого молодца ничто не в силах разбудить!

      Стоя рядом и, посматривая на своего спящего друга, я не знал, что же мне дальше делать, как его можно было бы разбудить?! Одним словом, мне ничего не оставалось, как снова начать его трясти за плечо. Как говорится, и эта новая порция встряски не принесла должного успеха, спящему буйволу, в образе человека, все было нипочем! Я бы даже сказал, что этой встряской за плечо я его как бы еще больше убаюкивал! Она ему была подобна ласковому, одобряющему похлопыванию буйвола по крупу.

      В этот сложный для меня исторический момент, когда я терялся в загадках, решая, что же мне дальше делать, как мне разбудить своего спящего друга!? Герцог Форенкульт, по своим делам пробегавший по левому борту, увидев меня, остановился. Притормозив, он несколько удивленно на меня посмотрел. Видимо, он так и не понимал, с какой это целью я своего старпома трясу за плечо?! Но герцог все же догадался, что своей нежной встряской за плечо старпома, я пытаюсь его разбудить. Продолжая молчать, ни о чем меня не спрашивая, он с палубы подхватил матерчатое ведро и им прямо с борта биремы черпанул забортной воды. Через мгновение прохладная морская вода прервала сон моего старпома. Громкий вопль, а затем не менее громкозвучащие проклятия как бы мне подсказали, что мой Борг, наконец-то, проснулся!

      Форенкульт, опять-таки не спрашивая на то моего разрешения, меня покинул. Он свой скоростной забег по своему делу продолжил по левому борту биремы. За эти мгновения я мало чего успел сообразить, как след герцога-наглеца растворился в темени ночи. Я не успел ему приказать вернуться, как перед собой увидел разъяренное лицо старпома Борга. Люди, разбуженные таким неделикатным образом, они обычно самих себя ведут непредсказуемо! Так и Борг, если судить по его дикому реву и выражению лица, был готов меня разодрать на куски. В тот момент яблоки глаз старпома были ярко-красного цвета и, если судить по движениям, то сам он пока еще ничего не соображал, не понимал, что с ним происходит?! В нем наружу рвалось одно только желание наказать, прикончить или порвать на куски, того наглеца, вылившего СКАЧАТЬ