Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1. Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1 - Артур Конан Дойл страница 24

СКАЧАТЬ квартиру последнего, чем оно обязано единственно лишь усердию и расторопности мистера Грегсона из Скотланд-Ярда».

      Мы с Шерлоком читали эти статьи за завтраком, и моего друга они очень позабавили.

      – Я же вам говорил, что бы ни случилось, Лестрейд и Грегсон пожнут лавры успеха.

      – Все будет зависеть от оборота, какой примет дело, – ответил я.

      – О, оставьте, пожалуйста! Им от этого ни тепло ни холодно. Если субъекта поймают, то это будет благодаря их усилиям, если он ускользнет из их рук, то это случится, несмотря на их усилия. Они играют наверняка. Что бы они ни сделали, они сделают хорошо. Глупец всегда найдет другого глупца, который его похвалит.

      – Господи! Кто это такой идет к нам? – воскликнул я, прислушавшись.

      В самом деле, на лестнице слышались многочисленные шаги ног, обутых в деревянные башмаки, и крики неудовольствия нашей хозяйки.

      – Это маленький отряд Бейкер-стритской полиции, – серьезно ответил мой товарищ.

      В ту же минуту в комнату ввалились с полдюжины уличных мальчишек, до того оборванных и грязных, что я почувствовал к ним прямое отвращение.

      – Смирно! – сурово воскликнул Холмс, и тотчас же все шестеро оборванцев выстроились в ряд и стали как вкопанные у двери, наподобие шести статуй.

      – На будущее время, Виджинс, вы один только будете входить сюда для доклада, а остальные пусть подождут на улице. Что нового?

      – Ничего нет, сэр, – ответил мальчишка.

      – Я так и думал. Но вы должны продолжать ваши розыски до тех пор, пока не нападете на след. Вот ваше жалованье. А теперь уходите и постарайтесь в следующий раз принести более приятные известия.

      Говоря это, Шерлок сунул каждому из оборванцев по шиллингу, после чего махнул рукой, и все они мгновенно исчезли за дверью, подобно стае крыс. Через минуту мы услышали их пронзительные голоса уже на улице.

      – Иногда один из этих маленьких человечков бывает более осведомлен и приносит лучшие известия, чем целый десяток полицейских, – заметил Холмс. – Один вид официального лица способен сделать людей немыми и глухими, в то время как эти маленькие пройдохи все высмотрят и всюду проникнут. Кроме того, они очень хитры и догадливы, и им только недостает хорошей организации.

      – Вы ими пользуетесь для раскрытия Брикстонской тайны? – спросил я.

      – Да, там есть один пункт, который я бы хотел прояснить. Впрочем, это дело только времени. Ага! Мы сейчас узнаем, как Грегсон превзошел соперника. Вот он идет по улице с лицом, на котором написано блаженство. Вероятно, он направляется к нам. Да, вот он и остановился.

      Грегсон сильно дернул звонок, затем взбежал по лестнице в три прыжка и ворвался в комнату.

      – Дорогой сэр! – воскликнул он, схватив руку Холмса, которую тот и не думал протягивать ему. – Поздравьте меня! Я раскрыл дело.

      Мне СКАЧАТЬ