Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии. Л. В. Рацибурская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии - Л. В. Рацибурская страница 15

Название: Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии

Автор: Л. В. Рацибурская

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-9765-0347-2, 978-5-02-034753-3

isbn:

СКАЧАТЬ интенсивности действия (запихивать, тащить, выпереть и под.). Некоторые из них не содержат агрессивности, если употребляются в подходящих по смыслу контекстах:

      Пытались запихнуть в брошюру побольше популярных сведений: описание рыночного позиции, производства, финансовых результатов и корпоративного информации (Эксперт. 20.12.2004); Здесь пришлось пару раз останавливаться, чтобы остудить разгоряченный мотор – тяжело ему было в жару тащить меня и кондиционер (За рулем. 15.04.2004)[7].

      Другое дело, если подобные глаголы используются не в прямом значении, а для называния действия, обычного по затрачиваемым усилиям. Тогда их использование свидетельствует об особом эмоциональном состоянии говорящего: негодовании, раздражении, злорадстве и т. п., т. е. о неявной агрессивности речевого поведения:

      При этом ее еще стараются запихнуть куда-то к черту на кулички, в квартиры, предназначенные на слом (Звезда. 2002)[8]; Думаю, тебе лучше не хватать самой молоток и не тащить машину в сервис (форум «Психология любви». 2004)[9];Хотелось понять академиков: «очередная звезда» Познеру– компенсация бывшему президенту телеакадемии за то, что они выперли его с работы… (Литературная газета. 2009. № 39–40).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      До конца 80-х годов.

      2

      Не принимаем во внимание первое значение указанных слов, отражающее понятие современного международного права – применение вооруженной силы одним государством против суверенитета другого. Заметим, что словари MAC и БАС-2 отмечают только данное значение у существительного «агрессия» и лишь как оттенок значения семантику 'враждебный, наступательный' у прилагательного «агрессивный».

      3

      Например, конфликт между чувством и долгом, конфликт между новаторами и консерваторами и пр.

      4

      Одно из значений слова «агитация» – 'действие, преследующее задачу убедить в чем-либо' [СИС, 25].

      5

      Явление, противоположное эвфемизации. Эвфемизм, как известно, – это непрямое, смягченное обозначение чего-либо, заменяющее более резкое, неуместное, нетактичное или нарушающее нормы приличия выражение (например, человек с ограниченными возможностями вместо калека, инвалид, доступная женщина вместо проститутка). Дисфемизация, наоборот, предполагает замену СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Из базы данных Национального корпуса русского языка.

<p>8</p>

Из базы данных Национального корпуса русского языка.

<p>9</p>

Из базы данных Национального корпуса русского языка.