Арканум. Глас Мора. Александр Алексеевич Кассий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арканум. Глас Мора - Александр Алексеевич Кассий страница 10

СКАЧАТЬ искусству или садоводству. Все это было им не в тягость, это было их хобби. Даже сейчас на площади сидела девушка в нежном шафрановом шелковом платье, ткани которого мерцали под чарующими бликами света, а на голове ее был сплетен венок из ландышей. Она артистично играла руками по многострунной арфе под аккомпанемент сверчков и уханье сов. На одном из балконов двухэтажного дома показалась влюбленная парочка. Они мило кумекали друг с другом, пока не поймали волшебный мотив мелодии.

      Авитус не мог разглядеть того чуда, что витало вокруг, поэтому остался совершенно нейтрален к происходящему.

      ***

      Лиссандра робко разглядывала фрукты на прилавке, такого обильного разнообразия она в жизни не видела. Кицунэ схватила фрукт, напоминающий банан, но он был странно-красноватого оттенка. Продавец с подозрением следил за действиями девушки, не понимая причину столь сильного любопытства от обычных фруктов, что поставляются с Данмериона.

      Кругом теснились люди, сметая с прилавков необходимые им овощи, фрукты и ягоды. Женщины, разодетые в нежные легкие платья белесых оттенков, аккуратно осматривали плоды, проверяя их качество, а мужчины бездумно набивали свои пакеты, спеша отнести все домой. Представители сильного пола одевались слегка более скромнее женщин, которые ставили в приоритет грациозность и легкость. Мужья наряжались в обычные рубахи и длинные штаны, но эти вещи не были лишены изысков. С шеи каждого мужчины заметно свисало множество ожерелий, каждое из которых присваивались за определенные заслуги.

      Авитус уже затерялся где-то в толпе, поэтому никто не мог укорить девушку в ненадлежащем поведении. Лиссандра, не зная законов и правил, могла натворить бед, ненароком, конечно же.

      Продавец уже начал терять терпение от столь назойливо-любопытного клиента:

      – Ты либо покупай, кирия3, либо прошу не отпугивать мне покупателей своим поведением, неужели вы фрукты впервые в жизни видите!

      – Как вы можете быть таким жестоким? – среагировала Лиссандра чуть дрожащим голосом.

      Торговец нелепо задергал руками, стараясь успокоить девушку:

      – Ну что вы, уважаемая, я и не думал, просто работа у меня не легкая, иногда с людьми бывает так сложно!

      Лиссандра прикрыла рот ладонями и состроила огорченное выражение лица. Затем она прикрыла глаза и развернулась прочь от прилавка.

      – Погоди, вот, можешь взять один бесплатно, это в качестве извинения! – торговец протянул ей злосчастный фрукт.

      Лиссандра моментально выхватила плод из рук и с улыбкой на лице поблагодарила перепугавшегося мужчину. Она усмехнулась и подумала о том, чтобы отыскать Авитуса.

      В двух ярдах от нее стоял ее напарник, облокотившийся на деревянную колонну.

      – Что ты вытворяешь? – поинтересовался Авитус холодным тоном.

      – У меня же не было никакой валюты! – оправдалась Лиссандра.

      – Ты вынудила человека отдать тебе дракориюСКАЧАТЬ



<p>3</p>

Вежливое обращение к женскому полу в Аэтернуме.