Название: Ускорник (сказка). Часть 1
Автор: Сергей Смирнов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785005059673
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Так назывались в то время алкогольные напитки типа «Золотая Осень»
2
Исправительное учреждение для несовершеннолетних преступников.
3
Так во многих частях ВС СССР назывались в казарме солдаты срочной службы отслужившие 1 год из положенных двух лет.
4
Войсковая Часть
5
ПШ – Полу Шерстяное обмундирование (зимняя форма одежды). По уставу в ту эпоху военнослужащим срочной службы полагались ПШ скроенные по форме галифе, но старослужащие доставали не всегда законными путями ПШ брюки от парадной формы одежды т.к. они выглядели более стильно.
6
Обращение (Армянский язык)
7
Казарменная процедура перевода, как правило (в разных частях по-разному) заключалась в 10—12 ударах металлической пряжкой солдатского ремня по ягодичной части тела. Эти удары символизировали собой количество начальных тяжёлых месяцев службы духа в ВС СССР. Время проведения перевода соответствовало второму приказу о демобилизации со времени начала службы духом.
8
Дисциплинарный батальон
9
Мальчишка, пацан (Дари, Фарси). Обращение, часто используемое военнослужащими вернувшимися из Афганистана.
10
ДРА – Демократическая Республика Афганистан
11
ДШБ – Десантно-Штурмовая Бригада
12
БМП – Боевая Машина Пехоты. Часто солдаты заливали бражный состав в баки находящиеся на дверях с тыльной стороны БМП тепло и тряска позволяли ускорить процесс брожения смеси.
13
Д6 основная модель парашюта используемого в ВДВ в 80-х
14
Иди СКАЧАТЬ