Правдивые сказки для умных детей и взрослых. Сказки про русалок и гномов. Дмитрий Александрович Новосельцев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правдивые сказки для умных детей и взрослых. Сказки про русалок и гномов - Дмитрий Александрович Новосельцев страница 6

СКАЧАТЬ открытий (8).

      Моряки того времени, независимо от государственной принадлежности, были главным образом разбойниками, стремившимися в первую очередь присвоить и разграбить открытые земли. Аккуратно и незаметно наблюдая за ними издалека, русалки скоро поняли, с кем имеют дело. Впрочем, Морской народ уже имел опыт отражения набегов. Остров Русалок все еще казался необитаемым, а полоса рифов надежно защищала берег. Большие корабли с пушками не могли приблизиться на расстояние выстрела – а если бы и могли, что могли сделать их ядра со склонами древнего вулкана, защищавшими долину надежнее любых крепостных стен. Не мог приблизиться к берегу через рифы и десант на шлюпках – тем более, что русалки все еще могли опрокинуть шлюпку и утопить захватчиков.

      Однако вскоре русалки заметили отличие новых врагов от прежних. В отличие от дикарей, совершавших периодические набеги, европейцы стремились закрепиться на новых землях. Они сперва устанавливали кресты и флаги, затем строили форты, и наконец, основывали города с портами, принимавшими все новые корабли. Кроме еды и пресной воды, их все больше интересовали полезные ископаемые, совершенно неинтересные Морскому народу – и кто знает, что именно могло их привлечь на Острове Русалок? Непригодный для людей, хорошо защищенный рифом остров мог показаться, например, удачным местом для склада, а то и захоронения клада с награбленными сокровищами.

      В результате Морской народ принял другую политику – по возможности увести незваных гостей подальше от острова. Новая тактика заключалась в том, что, заметив приближающийся корабль или шлюпку, русалки демонстративно всплывали на виду, держась, впрочем, на расстоянии, недосягаемом для стрел и мушкетов. Истомленных долгим плаванием, скукой, тяжелой монотонной морской работой и пьянством полуморяков–полуразбойников не надо было долго провоцировать на погоню. Русалки догадывались, что близкое общение с европейцами ничего хорошего им не сулит, но имели в воде преимущество в скорости перед тяжелыми и неуклюжими деревянными корытами, и в любой момент могли нырнуть и скрыться. Они уводили корабли от острова, по возможности заманивая их на рифы или на берега крошечных необитаемых островков. Так или иначе, такая погоня обычно заканчивалась для моряков в лучшем случае ничем и потерянным временем, а в худшем – другие корабли находили на рифах обломки или снимали с островов голодных, изможденных и заметно одичавших робинзонов. С этих пор и среди европейцев начали распространяться слухи, что встретить в море русалку – к несчастью. Тогда же русалок начали отождествлять с сиренами из «Одиссеи».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой СКАЧАТЬ