Честь твоего врага. Эдуард Катлас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Честь твоего врага - Эдуард Катлас страница 6

СКАЧАТЬ путешествует с магом. Теперь же оказывалось, что незнакомец направлялся на встречу с представителем королевского рода.

      – Я прошу пощадить моего младшего брата, высокочтимый маг. Он молод и глуп, но я примерно его накажу. Он у меня будет неделю валяться после розги, которой ему придется отведать. Пожалуйста, высокочтимый, не надо ни во что превращать моего брата, он еще слишком молод.

      Голова детины, до сих пор стоявшего на коленях и придерживающего Гнома, наклонилась так низко, что он ударился лбом о половые доски.

      Снизу послышался глухой голос окончательно придавленного к полу Гнома:

      – Ничего, ничего. Молодой – это даже хорошо. Молодых легче заколдовывать.– Казалось, что брат обвиняемого сейчас свалится от страха рядом с Гномом.

      Виктор, похоже, даже не заметил мольбы о пощаде.

      – Значит, нам придется завтра уходить без него,– сказал маг, отвечая Лашану.– После такой раны ему нужно лежать не меньше двух дней, прежде чем он сможет хоть несколько часов просидеть на лошади. Да лежи ты! – прикрикнул он на Брентона, который после последних слов вновь начал дергаться.– Сам напоролся, теперь будешь нас догонять в одиночку. Через недельку снова встретимся. А если будешь прыгать, то я не смогу нормально обработать рану и принц отправит тебя строить домик рядом с Хагралом. Ты уже хочешь на покой, Гном?

      Последняя угроза наконец возымела действие, и Брентон послушно затих. На покой он явно пока не собирался.

      – Значит, вы с осени занимаетесь только тем, что ищете свою будущую жену? – неожиданно изменила тему Анна. Принц, стоявший подле девушки и вместе с ней осматривающий окрестности с вершины цитадели, поперхнулся.

      – Вы весьма… прямолинейны, уважаемая Анна рода Клото,– наконец сумел выговорить он.

      – Всегда была такой,– пожала плечами девушка,– я не знаю, что вам успели наговорить обо мне, но я не очень привыкла ко всем этим придворным расшаркиваниям и закулисным сплетням. Прямой вопрос, прямой ответ. Впрочем, ответ на свой вопрос я и так знаю. Об этом знает все королевство.

      – О чем, уважаемая Анна?

      – Просто Анна, если принцу будет это удобно. О том, что король велел своему сыну жениться. Разумное решение для короля. И, как говорит моя мама, у вас очень хороший помощник в этом деле. Позвольте мне задать другой нескромный вопрос, мой принц. Какая же я по счету в списке прелата?

      – Прелат не говорит мне о своих предпочтениях,– сконфуженно ответил Грегор.– Могу только сказать, что вы уже двадцать седьмая девушка, которую мне пришлось… прошу меня извинить, которую я имел честь посетить с начала осени. Выбор невесты оказался очень сложным занятием.

      – Думаю, так всегда бывает с принцами. А я еще сердилась на отца, когда он представлял меня… «выгодным женихам»,– передразнила барона его дочь,– теперь я понимаю, что нахожусь не в самом худшем положении. Меня, по крайней мере, пока никто не торопит.

      – Меня тоже, Анна. Однако желания нашего короля должны выполняться. СКАЧАТЬ