Название: По ту сторону фортуны. Книга 1. Галопом по Европам
Автор: Надежда Волкова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
Светик подала робкий голос за моей спиной:
– Что с ним? Может, нашатыря ему сунуть?
Я стояла в молчании, скрестив руки на груди, и улыбалась как дурочка! Гордость за русскую порцелиновую мануфактуру распирала так, как если бы я сама лично наносила этот цветочный рисунок. И, действительно, какая теперь разница, вернём мы сервиз в Россию или нет? Он всё равно останется в русской семье, пусть даже в Италии. Моя совесть потерпела поражение перед чувством прекрасного, забилась в угол и помалкивала.
Лешек подхватился и рванул из гостиной вверх по ступенькам, в кабинет.
– Неужели, вот так и есть на самом деле? Ну да, старинная посуда, но чтобы потерять голову из-за тарелки? Куда он помчался? Убьется ещё на лестнице, – лезла с вопросами подруга.
– Боже, Свет, сто раз говорила – это не посуда, а произведение искусства! Сейчас прилетит с лупой и лампой на голове, – со знанием дела ответила я, закинув в рот кусочек вкуснющего жёлтого сыра.
Так оно и случилось, Лешек вооружился увеличительным стеклом и большой энциклопедией по антиквариату на английском языке. На полном ходу он натягивал на лоб фонарь как у ювелиров или часовщиков.
– Что ещё там есть? Сколько? – проговорил поляк в нетерпении.
Его крупные черты лица исказились, густые брови сошлись к переносице, широкий лоб собрался складками к середине, глаза осветились ярким огнём предвкушения.
Я вытаскивала посуду, расставляла её на столе и пересчитывала – всего тринадцать предметов. А Лешек цокал языком от изумления, хватался за голову, иногда восклицая «Матка Бозка!», «Езус Мария»! Он исследовал, рассматривал, рылся в энциклопедии и триумфально выговорил по-русски:
– Александр третий! Идеально!
– Мы в курсе, – сказала я, стараясь придать голосу полнейшее безразличие, села за стол и ткнула вилкой в колбаску.
– Он не зарегистрирован в реестре?
– Нет!
– Это контрабанда! Пшемет (по-польски)! Контрабанд (по-английски)! – заключил поляк, поглядывая то на меня, то на диван.
– Именно! По другому сказать язык не поворачивается! Твоя милощч и я протащили этого Александра через границу нелегально. Наша дорогая Светличка пробила себе голову, чтобы не попасть за решетку, а пана Марека чуть кондрашка не хватила, – я поспешила вылепить всё, долго ломать комедию с Лешеком не имело смысла.
– Кто есть пан Марек? – он задал вопрос, повернувшись к подруге.
– Пан Марек есть Наташкин поклонник, – язвительно донеслось из-за моей спины.
– Еще раз, дивчины, я не розумею. Где вы брали всё? – Лешек пытался докопаться до истины, переводя озадаченный взгляд на меня.
– Это моё! – хвастливо послышалось с дивана.
– Не твоё, а тёти Нины!
– Ты начала собирать, моя Светличка? – СКАЧАТЬ