Дерзкие, влюбленные. Кэтти Спини
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дерзкие, влюбленные - Кэтти Спини страница 31

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Подпрыгнув, каравелла заскользила по морю, послушная рулю. Она врезалась в волны, которые разбивались о корпус, покрывая его морской пеной. Вал за валом вставали над «Cuore matto», обрушиваясь на нее сплошной пеленой брызг и раскачивая каравеллу из стороны в сторону. Но ни одна волна больше не в силах была потопить промокшее суденышко. Оно дрейфовало в шторме, прыгая с гребня на гребень, подгоняемое в сторону предположительно раскинувшейся вдали Сицилии.

      В таких условиях они плыли долго. Время тянулось, как расплавленное. По крайней мере, всему экипажу казалось, что речь идет о нескольких часах, и никто не мог дать более точной оценки времени.

      Ситуация была крайне неприятной, и капитан понимал, что опасность будет висеть над ними, пока ветер не сменится. Тогда нужно будет встать на якорь и починить тросы. Но он не жалел о принятом решении.

      Ферранте промок до последней нитки и страшно промерз. Плечо невыносимо болело, но он не мог уйти с палубы, зная, что команда в нем нуждается. Потому он продолжал подбадривать людей и координировать их действия, а Джованни с полной самоотдачей помогал раненому капитану.

      Наконец, ветер сменился, а волнение на море уменьшилось. Ферранте отдал распоряжение поднять паруса. Едва они взлетели вверх по мачтам, как ветер тут же полностью надул их, и «Cuore matto» помчалась вперед, легко преодолевая волны, поднимаясь на кружевной гребень и соскальзывая вниз по ее отвесному склону. Валы все еще были внушительными, но ярость их уменьшилась, а удары почти прекратились.

      Еще через некоторое время вдали забрезжил какой-то свет, шторм начал стихать, волны удлиняться, а ветер унял свой неистовый свист. Мокрое суденышко и уставший экипаж вздохнули с облегчением: они одержали победу над стихией. Милях в десяти показались разорванные отмели, а чуть дальше – берег, поросший зеленью.

      – Bravo capitano! – послышались выкрики, но Ферранте лишь взмахнул рукой.

      – Капитан без команды – всего лишь штурвал без корабля! – усмехнулся он.

      – Ферранте! – неожиданно раздался знакомый голос.

      Капитан обернулся и увидел, как по палубе нетвердой походкой направляется в их сторону Руджеро, пытаясь заправить рубаху в штаны и удержать равновесие на скользком полу.

      – Все в порядке? – запыхавшись, спросил он.

      Ферранте смерил его суровым взглядом.

      – Да, все отлично. Ты вовремя. Под самую развязку спектакля.

      – Я… Извини… Что случилось? У тебя все плечо в крови.

      Ферранте мельком взглянул на плечо. Его плащ давно откинулся назад, обнажив светлую рубашку, правая перевязанная сторона которой была насквозь пропитана кровью.

      – Думаю, я слегка ударился о поручень, безрассудно ринувшись на борьбу со штормом вместо того, чтобы лежать на кровати, – с сарказмом ответил капитан.

      – Не сердись…

      – Да нет, что ты! Я вне себя от восторга, что ты позволил мне сразиться со стихией.

      Конец СКАЧАТЬ