Во времена Саксонцев. Юзеф Игнаций Крашевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Во времена Саксонцев - Юзеф Игнаций Крашевский страница 7

СКАЧАТЬ ещё раз. – Тут только жить.

      – А у вас там как? – спросил Захарий.

      – У нас, – говорил поляк, – неизвестно ещё как будет, потому что с каждым королём иначе бывает… Тем временем после шумного бескоролевья мы имеем аж двух королей.

      Он криво усмехнулся.

      – Но из француза не будет ничего, – добавил он после раздумья.

      Витке осторожно обратил разговор на торговлю.

      – Определённо, – отозвался он, – что теперь, если курфюрст удержится, между нашей и вашей столицей отношения и торговля оживятся, чего до сих пор не бывало. Мы вам Силезию заменим. Из наших господ многие, первый, наверняка, Флеминг будет сопровождать курфюрста в Краков и Варшаву… Ему будет нуждно то, к чему дома привык, не всё, может, найдётся… Поэтому мы, купцы, должны думать заранее, как этому помочь, а притом и заработать на этом, потому что за всякую работу заработок следует.

      Гость головой подтвердил эту аргументацию, потягивая из кубка вино, которое было явно ему по вкусу.

      – Без языка, – говорил далее купец, – человек как без руки, а прислуживаться переводчиками не очень удобно и не всегда безопасно.

      Гость, по-прежнему соглашаясь, помурлыкивал и глазами бегал вокруг, а когда слуга, о чём-то спрашивая пана, отворил дверь, взгляд последовал прямо вглубь магазина.

      – Я, – сказал Захарий, – я бы первый рад выучить ваш язык, для этого у меня есть некоторая помощь; потому что, имея сербских слуг, из Лужиц, немного привык к подобному языку.

      Слушающий казался сильно удивлённым, как если бы в первый раз узнал о той сербской речи в Саксонии.

      – Похожа на польскую, – прервал он живо, с интересом, – смилуйтесь, скажите мне несколько слов.

      Витке, как если бы не хотел выдать того, что отлично знал сербский, будто бы что-то начал припоминать, и произнёс несколько слов вместе с их немецким значением.

      Гость показал великое недоумение.

      – Что же это, – ответил он, – на чешскую речь смахивает, но, действительно, очень похожа на нашу. Если вы хотите освоиться с этим языком, наверное, вы легче, чем другие немцы, сможете выучить польский.

      – Я этого очень хочу, – добавил Витке, – но без учителя обойтись трудно.

      Он посмотрел тому в глаза. Их взгляды встретились, у гостя в глазах блеснуло, он почти выдал, что ему доставляло радость желание купца, о котором догадался.

      – Долго тут думаете остаться? – спросил Захарий.

      – Я? – потягиваясь, выцедил поляк, который, казалось, размышляет, как должен солгать. – Я? По правде говоря, не знаю. Пани Пребендовская взяла меня сюда с собой для писем и для надзора над своим двором, кто знает, как она долго тут пробудет. Я, впрочем, не связан, и отказался бы, если бы мне выпало что-нибудь получше.

      Витке подумал.

      – Вы, должно быть, имеете хорошее положение у пани Пребендовской, – сказал он холодно.

      Гость СКАЧАТЬ