Викинги. Потомки Одина и Тора. Гвин Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Викинги. Потомки Одина и Тора - Гвин Джонс страница 42

Название: Викинги. Потомки Одина и Тора

Автор: Гвин Джонс

Издательство:

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 978-5-227-02063-5

isbn:

СКАЧАТЬ просто перефразируется применительно к реалиям XX в. то, что было сказано еще в XI в. Адамом Бременским. «Когда покидаешь датские острова, направляясь в Швецию или Норвегию, перед тобой словно открывается иной мир. Эти обширные земли и теперь почти недоступны нашему знанию. Датский конунг (Свейн Эстридеен), сведущий в таких делах, говорил мне, что на то, чтобы пересечь Норвегию, требуется не менее месяца, а подобное странствие по шведским землям займет по меньшей мере два».

      27

      Перевод А. Корсуна. Цит. по: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975.

      28

      Можно вспомнить, например, Хроара, годи из Междуречья в Исландии. Его отцом был Уни Дан, сын Гардара Шведа (первооткрывателя Исландии). Уни служил норвежскому конунгу Харальду Прекрасноволосому. Матерью Хроара была Торунн, дочь Лейдольфа Воина, выходца из Норвегии. Таким образом, Хроар мог считать своей родиной любую из четырех скандинавских стран, и во всех у него была родня («Книга о взятии земли»).

      29

      Изначальное значение двух древнескандинавских существительных – viking и vikingr – вызывает споры. В источниках viking – обычно пиратство или пиратское нападение; vikingr – пират или захватчик. Первый элемент этих слов vik можно истолковать по-разному. Викинг – это тот, кто ложится в дрейф или прячется в заливе, фьорде или бухте (vik-), либо приходит оттуда; или тот, кто стоит лагерем (др. – англ. wlc, wlcing), то есть воин; или человек из города (wlc, лат. vIcus), to есть мореход или торговец. Если же вспомнить древнескандинавский глагол vikja, викинг – тот, кто быстро движется, или поворачивает, уходит, следует обходным путем, или странствует вдали от дома. Именовать целый период скандинавской истории эпохой викингов представляется не совсем уместным, но термин этот слишком ходовой, чтобы от него отказываться.

      30

      Отсылка к Эйнхарду, который в своей «Vita Karoli Magni» (гл. 12) говорит почти теми же словами о данах и шведах, «которых мы зовем норманнами».

      31

      В валлийских хрониках никакого различия не делается. Даны, приходившие из Англии, и норвежцы, приплывавшие из Ирландии, все одинаково черные: черное племя (у kenedloed duon), черные норманны (у normanyeit duon), черное войско, язычники, дьяволы и т. п. В «Истории Гриффида ап Кинана» упоминаются и даны, и норвежцы, а неизвестный автор «Breuddwyt Rhonabwy» дает блестящее, хотя и фантастическое описание «белоснежного войска» Хлихлина (Лохлана) и «непроглядно черного войска» данов, но в этой символике есть доля правды. См. B.G. Charles. Old Norse Relation with Wales, Cardiff, 1934, p.p.ix-x.

      32

      Подобные сны посещали и матерей других героев – от персидского царя Кира Великого до Сигурда Крестоносца. К конунгу Хальвдану, до того вообще не видевшему снов, тоже пришло сновидение, когда он заснул в свином хлеву. Ему привиделось, что волосы у него длиннее, чем у любого человека на свете, и они ниспадают прядями – какие до земли, какие до колен, какие до пояса или до плеч, а некоторые просто торчат на голове, как рожки. Пряди были разного цвета, но одна – особенно красивая, блестящая и длинная. Торлейв Умный, который и посоветовал конунгу поспать в хлеву, истолковал сон так, что у Хальвдана СКАЧАТЬ