Сексуальная жизнь в Древнем Риме. Отто Кифер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сексуальная жизнь в Древнем Риме - Отто Кифер страница 31

Название: Сексуальная жизнь в Древнем Риме

Автор: Отто Кифер

Издательство:

Жанр: История

Серия:

isbn: 5-9524-0359-X

isbn:

СКАЧАТЬ чтоб тросточкой ты наказал заслужившего больше,

      Этого я не боюсь![33]

      Не сталкиваемся ли мы здесь с намеком на садистскую идею: «Ты, конечно, всегда предпочтешь назначить наказание посуровее»?

      Наконец, была fustis, трость, аналогичная нашей, но которая, похоже, реже использовалась для наказания учеников. В послании Авсония (22) мы находим интересное описание школьных наказаний в поздний период римской истории, которые в этом отношении, кажется, нисколько не отличаются от более ранней эпохи.

      Поэт адресует послание своему отпрыску, чтобы подбодрить его перед поступлением в школу. Он пишет:

      Есть и у Муз забавы свои, мой маленький внучек…

      …не всегда нависает

      Властный учительский крик и пугает немилая строгость.

      Время занятий и время досуга идет чередуясь…

       Не был кентавр фессалийский Хирон Пелееву сыну

      Пугалом; не был Атлант, потрясавший лесною сосною,

      Страшен Амфитриониду; о нет! По-доброму кротки,

      Ласковой речью они сердца покоряли питомцев.

      Так не тревожься и ты, свистящие слыша удары

      В школе и над собой седины свирепые видя.

      Страх обличает того, кто слаб; а тебе ведь бояться

      Нечего – будь же тверд: когда просыпаешься утром,

      Пусть не смущают тебя ни всхлесты, ни вскрики, ни страхи,

      Ни потрясаемый жезл тростяной, ни открытые розгам

      Спины, ни плетка, предательски скрытая в ножнах…

      Все это лишь показной и вовсе не надобный ужас[34].

      Этот отрывок интересен по нескольким причинам. Добрый дедушка не отрицает того факта, что в каждой школе имеются различные орудия наказания – не только обыденные розги, но и ужасная кожаная плетка, которая в данном случае была, очевидно, сделана из более мягкого материала, нежели крепкая воловья шкура, чтобы уменьшить жестокость наказания. Тем не менее, поэт называет ее fallax (предательской), потому что ее удары все равно достаточно болезненны. Ранний комментатор этого отрывка отмечает, что данный инструмент состоял из деревянной рукоятки, к которой прикреплены три полосы шириной в палец человека, и использовался для порки ad nates (по ягодицам).

      На фреске из Помпей мы видим еще более ясное изображение наказания в римской школе. Действие происходит под одной из колоннад, многочисленных во всех городах, где проводились публичные занятия. Сзади изображены несколько мальчиков, которых можно распознать по их длинным рубахам. Они сидят, поглощенные изучением рукописных свитков, в то время как пожилой, крепкий бородатый учитель стоит впереди, отдавая им приказания. За ними видны несколько праздных зрителей, а может быть, тоже ученики. На переднем плане справа представлена сцена наказания. Вполне развитый 14 – 15-летний мальчик, но сохранивший некоторые детские черты, совершенно голый, если не считать узкой набедренной повязки, лежит на плечах мальчика, стоящего перед ним с согнутыми коленями СКАЧАТЬ



<p>33</p>

Перевод М. Дмитриева.

<p>34</p>

Перевод М. Гаспарова. Переводчик данной книги позволил себе изменить одну строку, чтобы она более точно соответствовала смыслу произведения О. Кифера.