Мертвецы в розах. Елена Александровна Володина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвецы в розах - Елена Александровна Володина страница 8

СКАЧАТЬ ребенка.

      – Да, сестра отца была довольно… безбашенной, – с кривой улыбкой кивнула мужу Лиля. – Не знаю, как бы на ее месте поступила я, учитывая нрав короля и беспочвенные гонения.

      – Ну, милая, в первую очередь, ты бы на месте Ортензии никогда не оказалась, – ухмыльнулся супруге Дамиан.

      – А во вторую? – спросил вместо Лили у друга Лесскиан.

      – А во вторую, думаю, что у моей жены не меньше сила духа, чем была у ее тети, – закончил фразу хозяин дома, нежно целуя висок фыркающей от комплимента жены. – Кстати, когда там Карг собирался вернуть нашего сына?

      – Что? – поперхнулся сделанным было глотком Лесскиан, во все глаза смотря на семейную пару, что так легко говорила о том, что их драгоценный и обожаемый ребенок находится с самым непредсказуемым богом не только этого мира. – Кто? Карг?

      – Ну да, – пожала плечами Лилия, с доброй насмешкой глядя на гостя. – А что в этом такого ужасного? Бал просто обожает его. Он ведь в некотором роде его дедушка. Да и Карг доволен и счастлив, что может возиться с моим сыном. Он обещал вернуть его завтра днем.

      – Ты просто не представляешь, как нас выручает Карг! – закатив глаза, довольно усмехнулся Дамиан. – Бальтазар – невероятно одаренный темный маг! Все местные учителя, которых мы ему нанимаем, меняются гораздо чаще, чем мы могли предположить. А Темный бог обладает и силой, и знаниями, чтобы справиться с нашим чудо-ребенком.

      – Однако! – крякнул в изумлении Лесскиан, недоверчиво покачивая головой. – Ну а твой отец, Лиля? Он ведь тоже дед?

      – Мой отец, к сожалению, совсем не подходит на роль любящего деда. Как, впрочем, и отца, – вздохнула Лиля, грустно улыбаясь. – Он бывает у нас время от времени, но гораздо чаще и, что уж говорить, охотнее бывает во дворце короля, исполняя обязанности главы Тайной канцелярии в страже.

      – Да, причудливы пути Хозяйки Судеб! – вздохнул Лесскиан, оглядывая гостиную. – Мне нравится у вас. Чувствуется, что в вашей семье теплая и любящая атмосфера.

      – А как иначе? – улыбнулась Лиля, целуя мужа в щеку. – Вот когда ты встретишь, наконец-то, девушку своей мечты, то она тоже создаст в твоем доме замечательную и теплую атмосферу.

      – Не уверен, что такая девушка существует, – усмехнулся гость, сверкая длинными заостренными клыками вампира. – Сложно, знаешь ли, быть воплощением кошмаров и надеяться на счастливую историю семейной жизни.

      – Глупости! – отмахнулась от реплики давнего друга Лиля. – Эти сказки и отговорки можешь оставить для кого-нибудь знающего тебя не так хорошо, как я. Просто тебе еще не встретилась та, кто разглядит в тебе прекрасного человека с любящим сердцем и доброй душой.

      – Вот только я не уверен, что сердце мое способно на те чувства, о которых ты говоришь, – усмехнулся в ответ Лесскиан Таллейн.

      Лиля что-то непременно ответила бы своему другу, но ее прервал приход дворецкого, сообщившего хозяевам дома и их гостю, СКАЧАТЬ