Любовник под подозрением. Дебра Коуэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовник под подозрением - Дебра Коуэн страница 3

Название: Любовник под подозрением

Автор: Дебра Коуэн

Издательство:

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-227-02512-8

isbn:

СКАЧАТЬ Пресли передали расследование под личный контроль следственной комиссии штата. Неужели подозревали кого-то из городского департамента?

      Пожарные знали, что полиция ищет подозреваемого, который, как предполагалось, охотился на бездомных. Но не похоже, чтобы у них или у шефа Уита под подозрением оказался кто-либо из пожарных.

      После второго убийства были опрошены все служащие в отделении Уокера. Не заметил ли кто-либо из них поблизости чужака? Может, кого-то, кто угрожал бездомным или проявлял к ним нездоровый интерес? Правда, все эти вполне стандартные вопросы задавали каждому, кто жил или работал неподалеку от места пожара.

      Скорее всего, дело забрали наверх во избежание обвинений в предвзятом отношении, что и понятно, ведь пожарные следователи Пресли некогда сами были пожарными в этом городе. Не говоря уж о том, что один из них приходился Уокеру родным братом.

      – А вон Джек Спенсер. – Шеп смотрел на Лоусон, указывая на высокого детектива, выходящего из машины, только что припарковавшейся у бордюра. – По закону пожарные Пресли сразу вызывают копов, если обнаружено тело. Сначала тушим, потом сообщаем о насильственной смерти. Спенсер и еще один детектив занимаются делом мстителя. Если приехал Джек, значит, они уверены, что убийство его рук дело.

      Лоусон повернулась к Уокеру:

      – Думаете, убитый погиб в огне? Или он был мертв еще до пожара?

      – Это выяснит судмедэксперт.

      Уокер не совсем понял, с какой стати Джен спрашивает его, в то время как Шеп брызжет информацией направо и налево. Он налил себе на ладонь немного воды и провел ею по еще горячему от жары затылку.

      Шеп тем временем продолжал:

      – Установлено, что предыдущие жертвы умерли до пожара. А еще на каждом теле найдены следы металлической пудры.

      Лоусон нахмурилась:

      – Той, которую используют в огневых шашках.

      Уокера не удивили ее познания. Этому учили на спецтренинге.

      – То есть шашки используют в качестве катализатора?

      – Да.

      Шеп принялся объяснять, что шесть месяцев назад ящик световых гранат был украден из фургона спецотряда. Для того чтобы попасть в него, требовался ключ, а закрывали фургон всегда, если внутри не находился член команды. Лишь вполне определенные люди имели доступ к ключу. Весь спецотряд. И медики спецотряда.

      – Почему вы применяете слово жертвы к такому отродью? – вставил Фэррис. – Эти бомжи не жертвы. Тех троих рано или поздно ожидала такая участь. Да и этот не лучше.

      Глаза Лоусон расширились.

      Уокер понимал, сколько ненависти сквозило в голосе Фэрриса, однако сам испытывал те же чувства. Когда все они вернулись к фасадной части здания, он поймал себя на том, что смотрит на Лоусон. Даже под слоем копоти кожа ее напоминала нежнейший шелк. С ее щеки, на которой осталась полоса сажи, взгляд его переместился на блестевшую от пота шею. Он и остальные присоединились к Фэррису, который уже начал сворачивать главный шланг.

      – Трудно СКАЧАТЬ