Название: Песочные часы
Автор: Макс Фетт
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
– Вот, собственно, и вся история. Немного смазливая, но зато правдивая.
– Прекрасно, Кирилл. Первый же сеанс после вашего возвращения и вы так свободно рассказываете мне личную историю. Я искренне рада за вас – это большой шаг вперед в вашем лечении. Продолжайте в том же духе и скоро мы с вами перестанем встречаться. К сожалению, на сегодня наше время закончилось. Возвращайтесь в свою палату. Всего доброго.
Глава 2
Павел
На дворе стоял январь одна тысяча девятьсот девяносто третьего года. Мужчина в пальто сидел в кожаном кресле в фойе гостиницы, не торопясь пил кофе и без интереса разглядывал проходящих мимо людей. Словно обреченные призраки они блуждали по тем же местам, что и до смерти, в надежде вернуться после отгремевших праздников. Фальшивая улыбка администратора, выдававшего ключи заселявшимся постояльцам, усталый охранник, угрюмые горничные, совершенно искренне ненавидящие свою работу, только усугубляли стойкое ощущение безнадежности. Казалось, ничего не могло скрасить мрак, который повис в воздухе. Редким спасением являлись дети, пришедшие со своими родителями, которые как лучи солнца просвечивали сквозь густые тучи угрюмых лиц своих мам и пап. В них кипела жизнь, когда как в родителях виднелось только уныние и желание быстрее вернуться домой и упасть в любимое кресло.
Допив кофе, мужчина в пальто посмотрел на часы. Он кого-то ждал и если судить по нараставшему с каждой минутой недовольству в его глазах, то с уверенностью можно утверждать о немалой важности этой встречи. Не желая сидеть без дела, он взял газету со стеклянного столика напротив и принялся её изучать, но уже через минуту беглого просмотра заголовков вернул ее на место, скрестив пальцы в замок. Его взгляд поднялся по стене прямо к часам над входом. Минутная стрелка лениво перевалилась на 8:00.
Человек появился на пороге в 8:07. При нем был черный пакет.
Он выглядел испуганно. Скачущие глаза не могли сфокусироваться на одной точке больше секунды, на лбу без конца выступали капли пота, которые он безуспешно попытался стереть грязной тряпкой, оставляющей серые полосы на покрасневшей коже. Руки дрожали, как после часа, проведенного в объятиях пробирающего до костей холода.
Мужчина в пальто преспокойно сидел неподвижно, внимательно изучая новоприбывшего. На вид ему нельзя дать и двадцати. Одежда досталась от отца или старшего брата. Выцветшая серая рубаха c хлопковыми штанами такого же цвета висели на нем, как на пугале, состоящем из палок. Ноги обуты в поношенные бежевые туфли с остатками тающего снега. На носу очки с треснутой левой линзой. «Курьер на один раз», – сделал мужчина в пальто вывод в мыслях. Подобная «оценка» стала обязательной привычкой в его деле: «Если не успеешь грамотно оценить цель, то цель может успеть оценить тебя», – с иронией говорил ему Винт – первый из его наставников.
Спустя немало погибших нервов курьеру все же удалось отыскать получателя посылки. Для этого на подкашивающихся ногах ему понадобилось пройти в центр зала, глядя СКАЧАТЬ