Секреты испанской разговорной речи. Выпуск №2. Елена Белякова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секреты испанской разговорной речи. Выпуск №2 - Елена Белякова страница 3

СКАЧАТЬ (брат мужа) – el cuñado

      золовка (сестра мужа или сестра мужа дочери) – la cuñada

      ятровка (жена брата мужа) – la concuñada

      сношенница (жена деверя, жены братьев по отношению друг к другу) – la concuñada

      муж сестры – el concuñado

      Семья жены по отношению к мужу – la familia política de la mujer

      тесть (отец жены) – el suegro

      теща (мать жены) – la suegra

      муж для тестя/тещи зять – el yerno, el hijo político

      для брата/сестры жены зять – el yerno

      шурин (брат жены) – el cuñado

      свояченица (сестра жены) – la cuñada

      свояк (муж сестры жены) – el concuñado

      жена брата жены – la concuñada

      11.4 Религиозные отношения в семье – los lazos religiosos en familia

      крестник/ница – el/la ahijado/a

      крестный – el padrino

      крестная – la madrina

      кум (крестный отец по отношению к крестнику и его родителям) – el compadre

      кума (крестная мать по отношению к крестнику и его родителям) – la comadre

      11.5 Неродные родители – los padres no carnales

      отчим – el padrastro

      мачеха – la madrastra

      пасынок – el hijastro

      падчерица – la hijastra

      единокровный сын (общий отец, разные матери) – el hermano consanguíneo, el hermano de sangre

      единоутробная дочь (общая мать, разные отцы) – la hermana uterina

      внебрачный сын – el hijo natural, el hermano bastardo

      усыновитель/ница, удочеритель/ница – el/la adoptante

      приемный сын/дочь – el hijo adoptivo (la hija adoptiva)

      сводный брат – el mediohermano, el hermanastro

      сводная сестра – la mediahermanа, la hermanastra

      11.6 Неполная семья – la familia incompleta

      вдовец – el viudo

      вдова – la viuda

      сирота – el/la huérfano/a

      мать-одиночка – la madre soltera

      отец-одиночка – el padre soltero

      11.7 Прочие лица – las demás personas

      несовершеннолетнее лицо – el/la menor (de edad)

      взрослый человек – la persona adulta, el adulto

      дееспособный человек – la persona apta

      недееспособный человек – la persona incapacitada

      опекун – el tutor

      опекунша – la tutora, la tutriz

      опекаемый – el menor (если несовершеннолетний), el incapaz (если недееспособный)

      наследник/ница – el/la heredero/a

      няня – la niñera

      почасовая няня/нянь – la/el canguro

      12. Анатомия человека – la anatomía humana

      Если вы, читатель, медик по образованию, будете ликовать – испанские медицинские термины это латынь почти в чистом виде. Если вы выступаете в роли пациента, то многие слова покажутся знакомыми благодаря опыту общения с врачами.

      Глава по анатомии дает возможность подробно описать несчастный случай, обстоятельства травмы или заболевания. Перечислены виды боли, болезненные состояния, недомогания и другие проблемы со здоровьем.

      Обычному человеку, подробную анатомию знать не за чем, чтобы объяснить, где болит. В главе вы найдете названия частей тела, органов и внутренних систем. Голова является СКАЧАТЬ